On Tue, Jun 24, 2003 at 10:22:15PM +0200, Marek Łaska wrote:
One thing interests me. You run it just as editor, it means:
#use debian::weeklynews::footer translator=Mr. Foo the Foot[EMAIL
PROTECTED]
And it should produce
bla...bla..bla... a href=mailto:[EMAIL PROTECTED]Mr. Foo the Foot/a.
On Wed, Jun 25, 2003 at 02:56:56PM +0200, Josip Rodin wrote:
On Tue, Jun 24, 2003 at 10:22:15PM +0200, Marek ??aska wrote:
One thing interests me. You run it just as editor, it means:
#use debian::weeklynews::footer translator=Mr. Foo the Foot[EMAIL
PROTECTED]
And it should produce
On Wed, Jun 25, 2003 at 02:40:13PM +0100, Colin Watson wrote:
One thing interests me. You run it just as editor, it means:
#use debian::weeklynews::footer translator=Mr. Foo the Foot[EMAIL
PROTECTED]
And it should produce
bla...bla..bla... a href=mailto:[EMAIL PROTECTED]Mr. Foo the
On Wed, Jun 25., 2003 at 15:40, Colin Watson wrote:
On Wed, Jun 25, 2003 at 02:56:56PM +0200, Josip Rodin wrote:
On Tue, Jun 24, 2003 at 10:22:15PM +0200, Marek ??aska wrote:
One thing interests me. You run it just as editor, it means:
#use debian::weeklynews::footer translator=Mr. Foo
Dnia śro 25. czerwca 2003 16:55, Marek Łaska napisał:
I know that...[cut] Am I right?
Ok, I fixed it out, I was wrong :), I'm comitting it now, with e-mail thing
fixed and also with br included in main if block, not in body of
footer.wml, so there is no unused space at the bottom, when
On Wed, Jun 25, 2003 at 04:55:40PM +0200, Marek ?aska wrote:
On Wed, Jun 25., 2003 at 15:40, Colin Watson wrote:
On Wed, Jun 25, 2003 at 02:56:56PM +0200, Josip Rodin wrote:
On Tue, Jun 24, 2003 at 10:22:15PM +0200, Marek ??aska wrote:
One thing interests me. You run it just as editor,
Beautiful night mon 23. jun 2003 23:46, I wrote:
I was thinking about adding to d::w::footer another section, I mean
translator(s). Very often DWN is translated by someone, who would like his
name mentioned, especially if he doesn't translate ordinary Debian webpages
but only DWN.
If no
I was thinking about adding to d::w::footer another section, I mean
translator(s). Very often DWN is translated by someone, who would like his
name mentioned, especially if he doesn't translate ordinary Debian webpages
but only DWN.
If no protests, I can do it, it would look much like editor(s)
8 matches
Mail list logo