On Fri, May 12, 2006 at 07:33:33AM +0200, Christian Perrier wrote:
> > Please hold off. I haven't had a chance to review them over the past 24
> > hours, nor am I going to have the time for at least a few more days due to
> > a very high workload in real life. I'll do my best to set aside some time
El viernes, 12 de mayo de 2006 07:33, Christian Perrier escribió:
> If shared work is planned, I indeed propose to commit the new
> templates in the SVN so that concurrent editing is possible. Would you
> have a problem with this?
>
> I'll leave for debconf tomorrow and, given the network problems
> Please hold off. I haven't had a chance to review them over the past 24
> hours, nor am I going to have the time for at least a few more days due to
> a very high workload in real life. I'll do my best to set aside some time
> to read over them this weekend though.
Fine. The main intent of this
On Thu, May 11, 2006 at 05:59:52PM +0200, Christian Perrier wrote:
>
> No more comments about these proposed changes?? I integrated the few
> corrections that were mentioned (replacing Frenglish "experimented" by
> Oxfordglish "experienced").
>
> If no mor ecomments come, I'm likely to commit the
No more comments about these proposed changes ? I integrated the few
corrections that were mentioned (replacing Frenglish "experimented" by
Oxfordglish "experienced").
If no mor ecomments come, I'm likely to commit the new templates on
tomorrow and then send a call for translation updates.
sig
5 matches
Mail list logo