Author: bubulle Date: 2006-11-19 02:09:17 -0500 (Sun, 19 Nov 2006) New Revision: 4030
Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po Log: Portuguese translation fixed Modified: trunk/debian/xorg/debian/changelog =================================================================== --- trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-11-19 02:54:11 UTC (rev 4029) +++ trunk/debian/xorg/debian/changelog 2006-11-19 07:09:17 UTC (rev 4030) @@ -1,3 +1,10 @@ +xorg (1:7.1.0-8) UNRELEASED; urgency=low + + [ Debconf translations updated ] + * Portuguese. Closes: #399240 + + -- Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> Sun, 19 Nov 2006 08:08:44 +0100 + xorg (1:7.1.0-7) unstable; urgency=high [ Debconf translations added ] Modified: trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po =================================================================== --- trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po 2006-11-19 02:54:11 UTC (rev 4029) +++ trunk/debian/xorg/debian/po/pt.po 2006-11-19 07:09:17 UTC (rev 4030) @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: xserver-xorg_debian_po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-21 11:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:45+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-18 18:26+0100\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -252,14 +252,14 @@ " - glx\t : suporte para render OpenGL;\n" " - dri : suporte para DRI (Direct Rendering Infrastructure) no servidor de " "X;\n" -" - vbe : suporte para extenções VESA BIOS. Permite questionar as\n" +" - vbe : suporte para extensões VESA BIOS. Permite questionar as\n" " capacidades do monitor através da placa gráfica;\n" " - ddc : suporte a Data Display Channel, respectivamente. Permite\n" " questionar as capacidades do monitor através da placa gráfica;\n" " - int10 : emulador x86 de modo real utilizado para arranques a quente de\n" " placas VGA secundárias;\n" " - dbe : habilitar a extensão de duplo-buffer no servidor.\n" -" Útil para operações de animação e de video;\n" +" Útil para operações de animação e de vídeo;\n" " - extmod: habilitar muitas extensões tradicionais e normalmente " "utilizadas,\n" " tais como janelas com formas, memória partilhada, mudança de " @@ -1115,7 +1115,7 @@ "Values lower than 30 or higher than 130 are extremely rare." msgstr "" "Por favor introduza uma lista de valores discretos separados por vírgulas " -"(para écrans de frequência fixa), ou um par de valores separado por um traço " +"(para ecrãns de frequência fixa), ou um par de valores separado por um traço " "(todos os CRT's modernos). Esta informação deve estar disponível no manual " "do monitor. Valores inferiores a 30 ou maiores que 130 são extremamente " "raros." -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]