Re: Unifying name for Plugins/Extensions/etc.

2007-12-25 Thread Denis Washington
So it seems that everyone prefers Extension to Plugin or any others, in theory anyway. But the implementation or change would be significant, perhaps not even worthwhile. But if the currently recommended terminology of plugin isn't being observed or enforced, wouldn't it at least be

Re: Unifying name for Plugins/Extensions/etc.

2007-12-24 Thread Andrew Conkling
On Dec 21, 2007 6:03 AM, Denis Washington [EMAIL PROTECTED] wrote: Changing terminology is always a bigger undertaking than people think it is, and the end result is usually far less comprehensive than people anticipated. Witness: * We recommend using folder over directory, but the

Re: Unifying name for Plugins/Extensions/etc.

2007-12-21 Thread Alexey Rusakov
On Thu, 20 Dec 2007 08:11:40 +0100 Matteo Settenvini wrote: However, the problem is having a consistent translation for plugins across the desktop. If you name that extensions, translators will write it in italian as estensioni. If you leave that plugins, Italian translators could write

Re: Unifying name for Plugins/Extensions/etc.

2007-12-20 Thread Shaun McCance
On Thu, 2007-12-20 at 08:11 +0100, Matteo Settenvini wrote: On mer, 2007-12-19 at 17:33 -0600, Shaun McCance wrote: On Wed, 2007-12-19 at 17:37 -0500, Andrew Conkling wrote: [...] Since plugin and extension are effectively synonomous, what's to stop the Italian translators for

Re: Unifying name for Plugins/Extensions/etc.

2007-12-20 Thread Shaun McCance
On Thu, 2007-12-20 at 11:40 +0530, Sankar P wrote: On Wed, 2007-12-19 at 17:33 -0600, Shaun McCance wrote: (The fact that Plugins is very hard to translate was brought up by a number of people. Extensions apparently does not have this problem (comment #8 on the blog): I vote for

Re: Unifying name for Plugins/Extensions/etc.

2007-12-19 Thread Callum McKenzie
On Thu, December 20, 2007 11:37 am, Andrew Conkling wrote: From the bug report: In an effort to get GNOME applications that support Plugins, Extensions, Addins, etc., to have a consistent name, I propose using the name Extensions. Another argument in favour: Extensions describes what the

Re: Unifying name for Plugins/Extensions/etc.

2007-12-19 Thread Shaun McCance
On Wed, 2007-12-19 at 17:37 -0500, Andrew Conkling wrote: Andre Klapper thought this would be good discussion based on Aaron Bockover's comments on his blog [1] and some subsequent GNOME bugs [2] discussing the issue. I'm merely an interested party speaking of on Aaron's behalf. From

Re: Unifying name for Plugins/Extensions/etc.

2007-12-19 Thread Sankar P
On Wed, 2007-12-19 at 17:33 -0600, Shaun McCance wrote: (The fact that Plugins is very hard to translate was brought up by a number of people. Extensions apparently does not have this problem (comment #8 on the blog): I vote for Extensions. In Italian you can't really translate plugin,

Re: Unifying name for Plugins/Extensions/etc.

2007-12-19 Thread Matteo Settenvini
On mer, 2007-12-19 at 17:33 -0600, Shaun McCance wrote: On Wed, 2007-12-19 at 17:37 -0500, Andrew Conkling wrote: [...] Since plugin and extension are effectively synonomous, what's to stop the Italian translators for using their extension word for plugin? (I'm not trying to oppose