On 4 Apr 2006, at 00:49, Bertilo Wennergren wrote:
Tim:
Laŭ mia kompreno, "duobla" estas mezuro de kvanto, kiu estas dufoje
pli granda ol alia, sed "duopo" signifas "paro" -- simple ke estas
du da io. Ĉu mi eraras?
Bona demando... La afero igis min heziti... kaj esplori...
Dankon, Bertilo,
to" ŝajnas al mi pli logika ol
"duobla punkto".
Interesa kaj pripensiga vidpunkto!
Amike,
Leo
- Oorspronkelijk bericht -
Van: "Tim Morley" <[EMAIL PROTECTED]>
Aan:
Verzonden: maandag 3 april 2006 23:12
Onderwerp: Re: [eo-dev] Duobla - Duopa
On 3 Apr 2006, at
La distingo inter "duobla" kaj "duopa" ne ekzistas en la angla, do,
mi komprenas ĝin laŭ mia inventemo: "duopa" indikas paron, "duobla"
indlkas originalon kun kopio.
On Apr 3, 2006, at 7:49 PM, Bertilo Wennergren wrote:
Tim:
On 3 Apr 2006, at 12:26, Bertilo Wennergren wrote:
msgid "D
Tim:
> On 3 Apr 2006, at 12:26, Bertilo Wennergren wrote:
> > msgid "Double Arrow"
> > msgstr "Duopa Sago"
> > msgid "Double Dot"
> > msgstr "Duopa Punkto"
> > msgid "Double Lines"
> > msgstr "Duopaj Linioj"
> > Ĉu temas pri konscia elpensaĵo aŭ pri simpla eraro?
> Ĉu vere vi aten
On 3 Apr 2006, at 12:26, Bertilo Wennergren wrote:
En pluraj lokoj en la Terminaro mi trovis la vorton "duopa",
kie mi atendis trovi "duobla", ekz.:
msgid "Double"
msgstr "Duopa"
Le ĉeesto de "double" sole kiel tradukendaĵo en la terminaro, kun
nur unu ebla traduko, estas stultaĵo, kaj
En pluraj lokoj en la Terminaro mi trovis la vorton "duopa",
kie mi atendis trovi "duobla", ekz.:
msgid "Double"
msgstr "Duopa"
msgid "Double Arrow"
msgstr "Duopa Sago"
msgid "Double Dot"
msgstr "Duopa Punkto"
msgid "Double Lines"
msgstr "Duopaj Linioj"
Ĉu temas pri konscia elp