Saluton Marcos,
ankau mi trovigxas en Germanio (Fulda). Kiel mi opinias, se mi ricevis vian
posxtajxon, tio signifas, ke vi estas iel
aligxinta. Mi estas kvankam sperta Eisto kaj profesia informadikisto, sed mi
gxis nun ne tro multe uzis Eon en
komputiko (sed precipe la Anglan kaj la Germanan).
Saluton Marcos,
Bonvenon!
Mi tre kontentas, ke vi venas plifortigi nian skipon kaj mi deziras al vi
multan sukceson.
Amike salutas
LEo
- Oorspronkelijk bericht -
Van: "Marcos Cramer" <[EMAIL PROTECTED]>
Aan:
Verzonden: zondag 13 november 2005 14:00
Onderwerp: [eo-
Saluton!
Mi estas Marcos Cramer el Germanio (loĝanta en Britio). Mi estas nova
kunlaboranto por la tradukado de OO al Eo. Mi estas la estro de la
interreta komisio de la Germana Esperanto-Junularo, kaj pro tio jam
havas iom da sperto pri uzado de Esperanto por priparoli komputikajn
aferojn.