On 15/01/2007, at 10:39 PM, André Schnabel wrote:
Hi,
Clytie Siddall schrieb:
English templates and autotexts will be used, if no translation is
available *and* the regarding build environment variable is set:
Unixes => setenv DEFAULT_TO_ENGLISH_FOR_PACKING 1
Windows => set DEFAULT_TO_ENG
Hi,
Clytie Siddall schrieb:
English templates and autotexts will be used, if no translation is
available *and* the regarding build environment variable is set:
Unixes => setenv DEFAULT_TO_ENGLISH_FOR_PACKING 1
Windows => set DEFAULT_TO_ENGLISH_FOR_PACKING=1
Does the user have to do this, o
On 14/01/2007, at 11:59 PM, Ain Vagula wrote:
As you find necessary. About 60% translated Help is already quite
readable, but there is AFAIK currently no lower limit. Maybe you know,
but I'll repeat - submitted gsi file must have duplicate lines (en-us
and yours) only for translated strings. So
Thankyou for your repl, Volker. :)
On 15/01/2007, at 9:21 PM, Volker Ahrendt wrote:
Since these are not required for a first release, I'm assuming the
default English data will be supplied if the translation is not
present. Is that the case?
English templates and autotexts will be used, if n
[In reply to: *Clytie Siddall* · 2007-01-12 · 6:33 h (CET)]
Hi, Clytie!
> Since these are not required for a first release, I'm assuming the
> default English data will be supplied if the translation is not
> present. Is that the case?
English templates and autotexts will be used, if no tran