[l10n-dev] Cannot transalte 'Standart' macros from My macros

2007-04-17 Thread Hristo Simeonov Hristov
Hi, We found out that in Macros organization dialog sub-node of My macros is Standard which is still in English. Is this translatable string or it have to stay in English because of some indexing? -- Hristo Simeonov Hristov Leader of OpenOffice.org - Bulgarian ---

Re: [l10n-dev] FW: New language project

2007-04-17 Thread Rafaella Braconi
Hi Petr, welcome to the localization project! It would be very interesting to hear a bit more about the language and the team (if any additional members) who will be translating/localizing OOo into Papiamento. As a start please refer to the following pages to gather some information on how

Re: [l10n-dev] BreakIterator and spaces before punctuation

2007-04-17 Thread Marcin Miłkowski
Eike Rathke napisał(a): Hi Marcin, On Friday, 2007-04-13 12:08:32 +0200, Marcin Mi�?kowski wrote: I started wondering, in reference to issue #17169, if the solution could be customizing BreakIterator for French, so that it would treat the sequence " «" or "» " as a single token (note that the

Re: [l10n-dev] BreakIterator and spaces before punctuation

2007-04-17 Thread Eike Rathke
Hi Marcin, On Friday, 2007-04-13 12:08:32 +0200, Marcin Mi�?kowski wrote: > I started wondering, in reference to issue #17169, if the solution could > be customizing BreakIterator for French, so that it would treat the > sequence " «" or "» " as a single token (note that the normal space > wou