Il giorno ven, 01/06/2007 alle 10.26 +0900, Jean-Christophe Helary ha
scritto:
> On 1 juin 07, at 03:14, Alessandro Cattelan wrote:
> 
> > We've been asked to use the PO format because in a past project
> > converting to XLZ and back-converting to PO created quite a few
> > problems. I would be much happier using some other tool such as
> > Heartsome XLIFF Editor but I'd like to avoid producing a good quality
> > yet useless translation.
> 
> Ale,
> 
> Sophie (French lead) told me that indeed, the PO files provided for  
> the most recent l10n job were not of the best quality. This time, the  
> French l10n team will get .sdf files that Sophie will convert to .PO  
> using the translate-toolkit tools which will, supposedly, provide  
> translators with workable files.
> 
> If you manage to get the .sdf files I am sure there are ways to deal  
> with them effortlessly with your editor of choice.


Thanks.
I'll check with Sun if that's possible - in the meantime I'm learning
how to use poEdit... :o)

Ale.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to