Re: [l10n-dev] Re: [native-lang] Re: [l10n-dev] Request for administrative permission for Vietnamese on vi.openoffice.org

2009-02-04 Thread Nguyen Vu Hung
Hello Charles-H. Schulz et *, Two week has passed and we have not got responds from our vi teams leaders. Can you consider my request? On Wed, Jan 21, 2009 at 11:46 PM, Charles-H. Schulz < charles-h.sch...@laposte.net> wrote: > > Hirano-San, Mr Nguyen Vu Hung, > > Please let me know if you do

Re: [l10n-dev] Adding new language in openoffice pootle

2009-02-04 Thread Tenzin Dendup
Hi Ajin, Thank you for the help and instructions. We have been doing localization of openoffice for sometime now and I have been leading my team of translators. I have also discussed using pootle with my translators. The .sdf file of our last translation update is here: http://download.savannah.

[l10n-dev] Re: [?? Probable Spam] [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread niuxiaolei
Simplified Chinese http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=98855 We have found the error and modified it . And the Pootle has been updated. You can find the sdf file (after modified) here: http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=98855 2009-02-05 ―

[l10n-dev] Do I need to translate "name" in a "

2009-02-04 Thread Nguyen Vu Hung
Hi all, Please take a look at the example below. Should I translate the value of "name" element ( which is "Edit -Footnote" )? Or better save to leave it as it is? If we had translated "Edit -Footnote" into Vietnamese (UTF-8), could OOo Help can handle "name" of "" which contains non-ASCII charac

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread JiHui Choi
On Wed, Feb 4, 2009 at 7:33 PM, Aijin Kim > It'd be great to apply the fixes to both of them if possible. > I see. thank you. And I attatched the fixed file for Korean errors on the issue http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=98845 -- Regards, JiHui Choi --

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread Nguyen Vu Hung
On Wed, Feb 4, 2009 at 2:18 PM, Aijin Kim wrote: > Vietnamese http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=98854 Our vi team has fixed both files in pootle and the sdf file. You can find the (fixed) sdf file here: http://www.openoffice.org/nonav/issues/showattachment.cgi/59912/vi-090204_err.s

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread Aijin Kim
Hi JiHui, It'd be great to apply the fixes to both of them if possible. Thanks, Aijin JiHui Choi wrote: On Wed, Feb 4, 2009 at 6:16 PM, Yuko Ohsumi wrote: Several languages still have gsicheck errors. Please check the issues and provide fixes asap. Hi Aijin. Should I fix only th

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread JiHui Choi
On Wed, Feb 4, 2009 at 6:16 PM, Yuko Ohsumi wrote: >> Several languages still have gsicheck errors. Please check the issues and >> provide fixes asap. >> Hi Aijin. Should I fix only the err_sdf file, or should I fix err file and pootle both? -- Regards, JiHui Choi --

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread Yuko Ohsumi
Hi Aijin, I fixed the errors in Japanese and have attached the fixed file to #98844. Thanks, Yuko -> From: Aijin Kim , Date: 02/ 4/09 02:18 PM : Dear Pootle user, The translation in Pootle (based on m39) has been delivered as an issue for each language. Here is the list of issues. Please ad

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread Aijin Kim
Hi André, The error file is attached to the issue. Regards, Aijin Andre Schnabel wrote: I'd love to have a look at the errors for German translation: http://www.sunvirtuallab.com:32305/sdf/090204/de-090204_err.sdf Unfortunately I'm behind a firewall atm, so that I cannot access non-standard

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread Bruno GALLART
Hi Hung, Thanks a lot. I am going to see. Bruno Nguyen Vu Hung a écrit : Hi, Take a look at http://www.sunvirtuallab.com:32305/sdf/090204/oc-090204_err.sdf 1. They should be "link href=", not "linkhref=" 2. "\", not "<.ahelp>" You have to search for the strings in fix the bugs. HTH. On

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread sophie
Hi Bruno, Bruno GALLART wrote: > Hi Aijin, > > Are you fine ? I am coming to give you problem ! > > I am leader of occitan's project but I am really sorry but I don't > understand your e-mail, my tecnical english is very bad ! Could you give > me an explication more simple (like children ) ? Dow

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread Andre Schnabel
Hi, Original-Nachricht > Von: Nguyen Vu Hung > > Take a look at > > http://www.sunvirtuallab.com:32305/sdf/090204/oc-090204_err.sdf I'd love to have a look at the errors for German translation: http://www.sunvirtuallab.com:32305/sdf/090204/de-090204_err.sdf Unfortunately I'

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread Nguyen Vu Hung
Hi, Take a look at http://www.sunvirtuallab.com:32305/sdf/090204/oc-090204_err.sdf 1. They should be "link href=", not "linkhref=" 2. "\", not "<.ahelp>" You have to search for the strings in fix the bugs. HTH. On Wed, Feb 4, 2009 at 5:29 PM, Bruno GALLART wrote: > Hi Aijin, > > Are you fi

Re: [l10n-dev] Pootle translation has been delivered for OO.o 3.1.

2009-02-04 Thread Bruno GALLART
Hi Aijin, Are you fine ? I am coming to give you problem ! I am leader of occitan's project but I am really sorry but I don't understand your e-mail, my tecnical english is very bad ! Could you give me an explication more simple (like children ) ? Thanks a lot, Aijin, Bruno Aijin Kim a écri