Hi Rafaella,
We haven't yet migrated to pootle but plan to for future releases. As it is
now, these files are apart from pootle and I will move them to pootle later
on.
Armin.
In data mercoledì 24 novembre 2010 16:30:53, Rafaella Braconi ha scritto:
> Dear Translators/Localizers,
>
> the new Pootle Server has been updated with milestone 94.
> With this update, new and changed content to be translated has been
> introduced:
>
> approx. 780 words in the UI
> approx. 630
Op 24-11-2010 16:30, Rafaella Braconi schreef:
Dear Translators/Localizers,
[cut]
In case there are still permission issues or any other question,
please do not hesitate to ask.
Started on the Dutch translations.
For OO.o all seems to be OK
It looks like I have no longer acces to the OO.o UI
Dear Translators/Localizers,
the new Pootle Server has been updated with milestone 94.
With this update, new and changed content to be translated has been
introduced:
approx. 780 words in the UI
approx. 6300 words in the Help
assuming your translation was at 100% for the 3.3 release.
I know
Hi Armin,,
I've posted a new issue with details for the Bosnian translation
update for OpenOffice.org 3.3. The issue number is #115764.
Sincerely,
Armin Beširović
bosnian translation lead
Frank just added a comment to the issue. The problem is that you asked
to have Bosnian added to Pootle. No
Hello,
I've posted a new issue with details for the Bosnian translation
update for OpenOffice.org 3.3. The issue number is #115764.
Sincerely,
Armin Beširović
bosnian translation lead
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@l1