[l10n-dev] Re: [discuss] Resignation from the NLC

2010-10-26 Thread Ossama Khayat
This is to inform you all that I also resign from my role as the Arabic Language Translation leader. - Ossama Khayat - Original Message > From: Charles-H. Schulz > To: d...@native-lang.openoffice.org; c...@native-lang.openoffice.org; >dev@l10n.openoffice.

Re: [l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 - Arabic strings in Pootle

2008-02-26 Thread Ossama Khayat
Thanks alot! Maybe that's why our people thought the strings were not updated :) - Ossama --- Aijin Kim <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hi Ossama, > > For 3.0, only about 200 words have been updated for UI. That's why you > still can see 99% translated. ___

[l10n-dev] OpenOffice.org 3.0 - Arabic strings in Pootle

2008-02-25 Thread Ossama Khayat
Hi, After checking, I see the translation status is at 99% still, which means Pootle still has version 2.3.x or OOo strings. Can you please help us updating it? regards, Ossama Khayat Arabic Native Lang

Re: [l10n-dev] Deadline for OOo 2.0.2 translations reminder

2006-01-05 Thread Ossama Khayat
eted; or more exactly, the builds need to be really final." So, is it that I have to wait till my translation to Arabic reaches 100% (it's at 95% now), or just proceed with filing an issue and do all other stuff for Arabic

Re: [l10n-dev] Requesting Arabic builds

2005-08-31 Thread Ossama Khayat
--- Pavel Janík <[EMAIL PROTECTED]> wrote: [...] > looks like I have to re-think my decision to stabilize my build system > (http://blog.janik.cz/archives/2005-07-27T13_42_38.html). > > OK, today evening my time, I'll blog about adding new languages and what to > do to let your language integrated

[l10n-dev] Requesting Arabic builds

2005-08-30 Thread Ossama Khayat
ontent) as I'm the only translator who's working on the project. Please help thanks, Ossama Khayat Arabic N/L Lead 1. http://www.arabeyes.org/project.php?proj=OpenOffice __ Yahoo! Mail Stay connected, organized, and protected.