Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-24 Thread Clytie Siddall
On 24/06/2008, at 2:28 PM, j brahma wrote: Hi Charles! Thank you for your suggestion! *Perhaps you could work with Raman and help with the QA of the localized OOo builds? This way (level 1 Native-Language Project and localized QA) might be an interesting and accessible way to start. * I

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-24 Thread Charles-H. Schulz
Joormana, Le 24 juin 08 à 06:58, j brahma a écrit : Hi Charles! Thank you for your suggestion! *Perhaps you could work with Raman and help with the QA of the localized OOo builds? This way (level 1 Native-Language Project and localized QA) might be an interesting and accessible way to

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread j brahma
On Thu, Jun 19, 2008 at 1:41 PM, RKVS Raman [EMAIL PROTECTED] wrote: Good Suggestion. In fact i would rather let J Brahma start the Native-Lang Project and ask me if he needs anything. Best Regards -Raman Hello Mr.Raman! Thank you for offering this opportunity, hope I'm not too late in

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread j brahma
Hello Clytie! * I like your name: I don't think it's difficult at all. *Thank you! :) Do excuse me but I think I'll need some time.just dropped in a mail (addressed to Mr. Raman)! Will reply back to you soon! Regards Joormana On Mon, Jun 23, 2008 at

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread RKVS Raman
Hello, For a start download the Native-lang templates from http://native-lang.openoffice.org/servlets/ProjectDocumentList and have a look at them You will need to translate them to Bodo. At the same time have a look at http://www.openoffice.org/about_us/protocols_proposing.html for starting a

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread j brahma
Hi! Okay! Thank you! :) regards J Brahma On Mon, Jun 23, 2008 at 4:05 PM, RKVS Raman [EMAIL PROTECTED] wrote: Hello, For a start download the Native-lang templates from http://native-lang.openoffice.org/servlets/ProjectDocumentList and have a look at them You will need to

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread Charles-H. Schulz
Hello Joormana, Please call me Charles :-) . Raman pointed you to the templates to be translated and he did well. I suggest that you start in a very easy way. Get familiar with the native-lang projects and please request -if you still wish to go for it- a level 1 native-lang project. You

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-23 Thread j brahma
Hi Charles! Thank you for your suggestion! *Perhaps you could work with Raman and help with the QA of the localized OOo builds? This way (level 1 Native-Language Project and localized QA) might be an interesting and accessible way to start. * I think, i'll give it a try! Just joined the mailing

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-22 Thread Clytie Siddall
Hello again J Brahma :) Do you have a call name? What would you like us to call you? Most likely in your language, as in mine, pronouns are used instead of names, but for conversations in English, we do need a call name. ;) On 19/06/2008, at 6:52 PM, j brahma wrote: And one more thing,

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-19 Thread j brahma
Hello Everyone! At the outset, i'd much like to offer my apologies for not making an early response! I was left wondering what i could possibly decide upon! I am very thankful to all the above people to have pondered upon my request and for their valuable suggestions. With due respect, i think

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-19 Thread Charles-H. Schulz
Hello J Brahma, well; at first I suggest you browse http://l10n.openoffice.org, http://native-lang.openoffice.org ; and http://wiki.services.openoffice.org/wiki/NLC Then I think you can either contribute directly to CDAC's work (Raman's team) or, as Raman was also pointing out, creating a

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-19 Thread j brahma
Hello Sir Thank you! I guess i'll visit those links at first and then put forth my queries! regards J Brahma On Thu, Jun 19, 2008 at 4:31 PM, Charles-H. Schulz [EMAIL PROTECTED] wrote: Hello J Brahma, well; at first I suggest you browse http://l10n.openoffice.org,

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-19 Thread Louis Suarez-Potts
Hello Raman, On 2008-06-19, at 01:17 , RKVS Raman wrote: Hello Louis, Oops. I am extremely sorry if any of what i intended to say could be interpreted in this way. Monopoly on L10N of Indic languages is definitely not my purpose. Contributions for Bengali, Punjabi, Gujarati and Telugu have

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-18 Thread Louis Suarez-Potts
Raman, On 2008-06-17, at 06:19 , RKVS Raman wrote: Hello, We appreciate your interest in contributing to Openoffice localisation. Localisation of Openoffice.org in Bodo is currently under development at CDAC. I advise you to please look at some other project to extend your help. Bodo

[l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-17 Thread j brahma
Hello Sir I am writing to seek your kind help in localizing Open Office into Bodo- a language widely spoken in the state of Assam in India. It uses Devanagari script. As no-one has so far pioneered any work in this field, i would much like to make a humble attempt! As it's my first such

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-17 Thread RKVS Raman
Hello, We appreciate your interest in contributing to Openoffice localisation. Localisation of Openoffice.org in Bodo is currently under development at CDAC. I advise you to please look at some other project to extend your help. Bodo Openoffice will be available in another couple of months.

Re: [l10n-dev] localization to Bodo

2008-06-17 Thread j brahma
Dear Sir Thank you very much for your quick response. I am glad to know that ! But Sir, with due respect i would much like to know if there is some way in which i could associate myself with this endeavor. Bodo is my father-tongue; besides, i am very curious to learn about the background work