All,
The Documentation Project is holding a competition for templates and
clipart, and there is *prize money.*
The goal is to increase our trove. Frankly, we don't have enough;
users are feeling deprived. That means over 50 million people.
You can help change that... and also maybe win s
All:
I'm not sure whether to ask this on the accessibility, native-lang, or
linguacomponent list.
[So I sent it to all three.]
When a language uses two or more writing systems, the "traditional"
thing in OOo has been to list the language, and the writing system in
parenthensis. EG: Chinese (Si
Alexandro,
this is for sure troublesome. Andre, what do you think about this?
Meanwhile I'll forward it to Rafaella Braconi and others.
Best,
Charles.
> Well pretty much since the beginning the spanish translation has not been
> through the QA process. This causes the es never reach a final versi
On Wed, 20 Sep 2006 07:01:06 -0400, Charles Schulz
<[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Hola Alexandro,
you mentioned trouble with the localization of the spanish language...
What's going on?
Thanks,
Charles.
-
To unsubscribe, e-mail
Hola Alexandro,
you mentioned trouble with the localization of the spanish language...
What's going on?
Thanks,
Charles.
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]