[ https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-4906?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel&focusedCommentId=13398450#comment-13398450 ]
Adrian Crum edited comment on OFBIZ-4906 at 6/21/12 2:48 PM: ------------------------------------------------------------- To make what I'm proposing clearer, I can use a simple example. An OFBiz developer wants to create a UI label for the word "second" and creates a UI label with the key "CommonSecond". In English, the word "second" has two meanings: ordinal and temporal (after first, and 1/60th of a minute). Since only one UI label exists, it is used for both meanings. But in other languages, they might be different words - so they require different UI label keys. A better approach would be to have two UI label keys: "CommonSecondOrdinal" and "CommonSecondTemporal". Both keys would be translated to English as "second" - but other languages would be free to use different words. was (Author: adri...@hlmksw.com): To make what I'm proposing clearer, I can use a simple example. An OFBiz developer wants to create a UI label for the word "second" and creates a UI label with the key "CommonSecond". In English, the word "second" has two meanings: ordinal and temporal (after first, and 1/60th of a minute). Since only one UI label exists, it is used for both meanings. But in other languages, they might be different words - so they require different UI label keys. A better approach would be to have two UI label keys" CommonSecondOrdinal" and "CommonSecondTemporal". Both keys would be translated to English as "second" - but other languages will be free to use different words. > More german translations > ------------------------ > > Key: OFBIZ-4906 > URL: https://issues.apache.org/jira/browse/OFBIZ-4906 > Project: OFBiz > Issue Type: Improvement > Components: party > Affects Versions: SVN trunk > Reporter: Martin Kaiser > Assignee: Christian Geisert > Attachments: MarketingUiLabels.patch, PartyUiLabels.patch, > SecurityUiLabels.patch > > > I'd like to contribute some more german translations, and I also changed some > of the existing terms to sound more german because the provided translations > seem to be literal translations -- This message is automatically generated by JIRA. If you think it was sent incorrectly, please contact your JIRA administrators: https://issues.apache.org/jira/secure/ContactAdministrators!default.jspa For more information on JIRA, see: http://www.atlassian.com/software/jira