Re: [Dhis2-users] dhis2 2.20 War file fail to be executed:SEVERE: Error configuring application listener of class org.hisp.dhis.system.startup.StartupListener

2016-05-27 Thread Paulo GrĂ¡cio
Hi Adolphe, another option is to use Docker to start the training environments. You can find some more information here https://github.com/pgracio/dhis2-docker docker images https://hub.docker.com/r/pgracio/dhis2-web/tags/ https://hub.docker.com/r/pgracio/dhis2-db/tags/ Regards, Paulo On Fri,

Re: [Dhis2-users] Option, option set and dataelement

2016-05-27 Thread Bob Jolliffe
Hi Uwe On 27 May 2016 at 12:45, Uwe Wahser wrote: > Hi Lars, > > can you kindly verify your explanation about uniqueness of option codes? > > It would be great if they hadn't to be unique system-wide, but I just tested > it > on snapshot, and it seems to me that option codes

Re: [Dhis2-users] Option, option set and dataelement

2016-05-27 Thread Uwe Wahser
Hi Lars, can you kindly verify your explanation about uniqueness of option codes? It would be great if they hadn't to be unique system-wide, but I just tested it on snapshot, and it seems to me that option codes codes must still be unique. Which is in fact not really interesting: this way you

Re: [Dhis2-users] French translations..anyone?

2016-05-27 Thread Kader Irchad Barry
It's ok Jason :) It is already perfect, but better perfection is always welcome :) Thank you to the team for all what is done for improving continuously this software and meeting the community's expectations. Kind regards Kader 2016-05-27 12:33 GMT+03:00 Jason Pickering

Re: [Dhis2-users] dhis2 2.20 War file fail to be executed:SEVERE: Error configuring application listener of class org.hisp.dhis.system.startup.StartupListener

2016-05-27 Thread Kamugunga Adolphe
Thank you very much dear team It ok now. Regards, *Adolphe Kamugunga* *MIS Technical Advisor* *Knowledge Management, Data Use and Research* Rwanda Health System Strengthening Activity Management Sciences for Health Rwanda-Kigali Mobile: +250 788 740 578 Email:kaa...@gmail.com Skype: ka.adolphe

Re: [Dhis2-users] French translations..anyone?

2016-05-27 Thread Jason Pickering
After speaking with the i18n gurus who wrote the software which runs the translation server, they suggest to put comments into file. I think this is about as good as we can do at this point. We could at least try and point you in the right direction. However, given the nature of the application,

Re: [Dhis2-users] French translations..anyone?

2016-05-27 Thread Knut Staring
Thanks Kader, PERHAPS it could be useful to prefix each basic English string with the module/app, though that does kind of "pollute" the string. Probably someone has considered this problem of application context in a more systematic fashion? Knut On Fri, May 27, 2016 at 10:49 AM, Kader Irchad

[Dhis2-users] Web Api Error in DHIS 221

2016-05-27 Thread Guy Ekani
Hello Team, Please, I have an error when trying to run the following completeDataSetRegistrations web api in Dhis 221 (20998): http:..api/completeDataSetRegistrations?dataSet=E2cBlfTJKqU=WEEKLY=2016-01-01=2016-02-22=LEVEL-1 if someone could help or explain ? The error is the following : Etat

Re: [Dhis2-users] French translations..anyone?

2016-05-27 Thread Kader Irchad Barry
To go in the same direction as Knut, another difficulty with the translation server is to 'locate' the string in its 'context' in order to be able to translate it accurately. Is there not a way, Jason, to locate the strings to translate in the user interface? Or to group them by menu ? Kind

Re: [Dhis2-users] French translations..anyone?

2016-05-27 Thread Jason Pickering
Good point, let me clarify about Google and Yandex Translate. Sometimes, these services get things right. It also gets a lot of stuff very wrong, but it may be useful for translators. If they find it useful, they can use it. The "translation memory" feature will actually present human translated

Re: [Dhis2-users] French translations..anyone?

2016-05-27 Thread Knut Staring
Thanks for this detailed explanation Jason, Just as a general remark, I think it is lucky that the apps that have been moved are mainly backend configuration stuff and not end-user apps, thus the audience affected is magnitudes smaller. On the other hand, because these are core apps affecting the

Re: [Dhis2-users] French translations..anyone?

2016-05-27 Thread Jason Pickering
Thanks for the feedback everyone. Part of the challenge we have at the moment, is that there are very large scale changes to the core application. A lot of the functionality which was part of different modules has been moved to apps. We would like to try and preserve as many translated phrases as

Re: [Dhis2-users] French translations..anyone?

2016-05-27 Thread Marta Vila
Hi Jason, in MSF we use both Spanish and French cheers, On 27 May 2016 at 04:21, Rodolfo Melia wrote: > Hi Jason. I'm copying Leslie and Ada at IPPF WHR. They are activelly using > dhis in spanish. Their produccion server is in 2.21, but they are testing > 2.23. Can you