Nick Sabalausky wrote:
I hope all of the above serves as a good example of why people need to be
able to make neutral statements and comparisons without the listener
automatically assuming a bunch of extra garbage.
That's because some people actively look for offense.
"Derek Parnell" wrote in message
news:163i1iantpbgs.1i0ruyoi9ogmo@40tude.net...
> On Wed, 13 May 2009 16:04:49 -0400, Nick Sabalausky wrote:
>
>> A similar thing that also drives me absolutely crazy is when people take
>> a
>> *comparison* and automatically assume that absolute statements ar
On Wed, 13 May 2009 16:04:49 -0400, Nick Sabalausky wrote:
> "BCS" wrote in message
> news:a6268ff5b338cba14afe6ac...@news.digitalmars.com...
>> I have more problems with singular they making it hard to exclude the
>> plural than anything else. It's right up there with (but not as common as)
>
Reply to Nick,
[...]
LOL
I hope all of the above serves as a good example of why people need to
be able to make neutral statements and comparisons without the
listener automatically assuming a bunch of extra garbage. Because when
that happens, speakers are forced to turn perfectly simple ideas
"BCS" wrote in message
news:a6268ff5b338cba14afe6ac...@news.digitalmars.com...
> I have more problems with singular they making it hard to exclude the
> plural than anything else. It's right up there with (but not as common as)
> some neutral statements being promoted to negative ones: "I don't
BCS wrote:
Hello Georg,
A serious point, however, is that (in my first language) Finnish, the
spoken language doesn't only *not* differentiate between gender, it
also /doesn't/ differentiate between humans and other instances (be
they living or inanimate!!!). You'd say
"se meni ulos" -- {he |
BCS wrote:
Hello Derek,
On Wed, 13 May 2009 01:04:19 + (UTC), BCS wrote:
Ah! One of my favorite qwerks of the English language, how to refer
to a specific single someone of unknown gender without insulting
them: "it"?
I hate it but what can I do?
Use "they". Sure, its wrong but everyon
Christopher Wright wrote:
BCS wrote:
Hello Derek,
On Wed, 13 May 2009 01:04:19 + (UTC), BCS wrote:
Ah! One of my favorite qwerks of the English language, how to refer
to a specific single someone of unknown gender without insulting
them: "it"?
I hate it but what can I do?
Use "they".
BCS wrote:
Hello Derek,
On Wed, 13 May 2009 01:04:19 + (UTC), BCS wrote:
Ah! One of my favorite qwerks of the English language, how to refer
to a specific single someone of unknown gender without insulting
them: "it"?
I hate it but what can I do?
Use "they". Sure, its wrong but everyon
Hello Derek,
On Wed, 13 May 2009 01:04:19 + (UTC), BCS wrote:
Ah! One of my favorite qwerks of the English language, how to refer
to a specific single someone of unknown gender without insulting
them: "it"?
I hate it but what can I do?
Use "they". Sure, its wrong but everyone knows what
On Wed, 13 May 2009 01:04:19 + (UTC), BCS wrote:
> Ah! One of my favorite qwerks of the English language, how to refer to a
> specific single someone of unknown gender without insulting them: "it"?
I hate it but what can I do?
Use "they". Sure, its wrong but everyone knows what you mean.
A
Hello Robert,
It's been suggested that singular they has been in use since 1400
(around the beginning of "modern English"), and likely in old/middle
English as well. It's only been in the last few hundred years when
people started analyzing how people talk and tried to figure out why
people were
Georg Wrede wrote:
Contrast this to "modern, politically correct American English", where
one says "she" of the programmer, and "they" of any third person. The
latter of which is not only semantically + grammatically incorrect, it
also makes sentences cumbersome, but foremost, diffuses and murk
Hello Georg,
A serious point, however, is that (in my first language) Finnish, the
spoken language doesn't only *not* differentiate between gender, it
also /doesn't/ differentiate between humans and other instances (be
they living or inanimate!!!). You'd say
"se meni ulos" -- {he | she | the d
Hello Simen,
Has it ever happened that one of us has started a topic with the
/intention/ of it being OT?
There was an epic religion thread a while back that started on the psychology
of why programing is addictive.
Paul D. Anderson wrote:
Trass3r Wrote:
Georg Wrede schrieb:
:D good old cliches.
but well you're right. we simply got the best beer in the world ;)
Though it's "das WC".
That's a toilet for pets. Der WC is men's room, die WC is the powder room.
Nope. There's no differentiation.
But "die Toi
Paul D. Anderson wrote:
And, BTW, if we're discussing changes to the newsgroup structure, it
might make sense to have an "off-topic" newsgroup for these kinds of
discussions.
Has it ever happened that one of us has started a topic with the
/intention/ of it being OT? Well, I guess it has ha
"Paul D. Anderson" wrote in
message news:guc8a1$2mg...@digitalmars.com...
>
> Aren't languages wonderful? Here's a language that goes to all the trouble
> to have gender-specific articles and doesn't use them for restrooms!!
>
> (Yes, I know "gender" in a language doesn't necessarily corellate w
Trass3r Wrote:
> Georg Wrede schrieb:
> >> :D good old cliches.
> >> but well you're right. we simply got the best beer in the world ;)
> >> Though it's "das WC".
> >
> > That's a toilet for pets. Der WC is men's room, die WC is the powder room.
> >
>
> Nope. There's no differentiation.
> But "
Beer is the same in all languages!
Swedish: öl.
That word has the same root as the English word "ale". But it is not
very specific in Swedish. A more slang-like word that you will easily
remember is "bira" or "bärs" that obviously derive from the word beer
(or the original root of the word
Georg Wrede schrieb:
:D good old cliches.
but well you're right. we simply got the best beer in the world ;)
Though it's "das WC".
That's a toilet for pets. Der WC is men's room, die WC is the powder room.
Nope. There's no differentiation.
But "die Toilette" or "das Klo" is more common anywa
Trass3r wrote:
Walter Bright schrieb:
No problem. In Germany, at least, the only German necessary in order
to get along famously is:
Ein Bier bitte!
Noch ein Bier bitte!
Wo ist der WC?
:D good old cliches.
but well you're right. we simply got the best beer in the world ;)
Though it's "das WC
Simen Kjaeraas schrieb:
I don't think "No Beer!" has a German translation. I tried it with
Google's translator and got a server error.
As a native Norwegian[1], I feel confident in stating that "No
beer!" would be "Kein Bier!",
Exactly.
and I believe "No beer for me, thank you, I'm driving
Walter Bright schrieb:
No problem. In Germany, at least, the only German necessary in order to
get along famously is:
Ein Bier bitte!
Noch ein Bier bitte!
Wo ist der WC?
:D good old cliches.
but well you're right. we simply got the best beer in the world ;)
Though it's "das WC".
Walter Bright wrote:
Jarrett Billingsley wrote:
On Mon, May 11, 2009 at 12:12 AM, BCS wrote:
4) No Beer, I'm giving a presentation tomorrow. (OTOH... *Lots More
Beer!*)
I know al about that one.
Giving a presentation while hung over has got to be a terrible experience!
That's why th
On Mon, May 11, 2009 at 12:35 PM, Walter Bright
wrote:
> Jarrett Billingsley wrote:
>>
>> On Mon, May 11, 2009 at 12:12 AM, BCS wrote:
>>
>>> 4) No Beer, I'm giving a presentation tomorrow. (OTOH... *Lots More
>>> Beer!*)
>>
>> I know al about that one.
>
> Giving a presentation while hung ov
Walter Bright wrote:
Jarrett Billingsley wrote:
On Mon, May 11, 2009 at 12:12 AM, BCS wrote:
4) No Beer, I'm giving a presentation tomorrow. (OTOH... *Lots More
Beer!*)
I know al about that one.
Giving a presentation while hung over has got to be a terrible experience!
It's a rite o
Jarrett Billingsley wrote:
On Mon, May 11, 2009 at 12:12 AM, BCS wrote:
4) No Beer, I'm giving a presentation tomorrow. (OTOH... *Lots More Beer!*)
I know al about that one.
Giving a presentation while hung over has got to be a terrible experience!
Robert Fraser wrote:
> Rome
> July 2-3
If you will be in Milan (500KM from Rome) let me know :)
On Mon, May 11, 2009 at 12:12 AM, BCS wrote:
> 4) No Beer, I'm giving a presentation tomorrow. (OTOH... *Lots More Beer!*)
I know al about that one.
Olli Aalto wrote:
Georg Wrede wrote:
Walter Bright wrote:
BCS wrote:
No problem. In Germany, at least, the only German necessary in order
to get along famously is:
let me guess:
Ein Bier bitte!
Beer!
Noch ein Bier bitte!
No Beer!
More Beer!
Wo ist der WC?
To much Beer!
Bee
Georg Wrede wrote:
Walter Bright wrote:
BCS wrote:
No problem. In Germany, at least, the only German necessary in order
to get along famously is:
let me guess:
Ein Bier bitte!
Beer!
Noch ein Bier bitte!
No Beer!
More Beer!
Wo ist der WC?
To much Beer!
Beer is the same in al
On Mon, 11 May 2009 11:54:45 +0200, Georg Wrede wrote:
Walter Bright wrote:
BCS wrote:
No problem. In Germany, at least, the only German necessary in order
to get along famously is:
let me guess:
Ein Bier bitte!
Beer!
Noch ein Bier bitte!
No Beer!
More Beer!
Wo ist der WC?
To
Frank Benoit wrote:
Robert Fraser schrieb:
I'm going to be in Munich from June 24-27, Venice June 28-July 1, Rome
July 2-3, and Frankfurt on July 4, if there are any D users in the area
who want to meet up. Like your typical American, I can only speak
English, though ;-P (I might be able to mana
Walter Bright wrote:
BCS wrote:
No problem. In Germany, at least, the only German necessary in order
to get along famously is:
let me guess:
Ein Bier bitte!
Beer!
Noch ein Bier bitte!
No Beer!
More Beer!
Wo ist der WC?
To much Beer!
Beer is the same in all languages!
Swedi
On Mon, 11 May 2009 04:37:20 +0200, Walter Bright
wrote:
Robert Fraser wrote:
BCS wrote:
Noch ein Bier bitte!
No Beer!
Why would you ever need to say that?
You wouldn't. "Noch ein" means "Another one!"
I don't think "No Beer!" has a German translation. I tried it with
Google's trans
Robert Fraser schrieb:
> I'm going to be in Munich from June 24-27, Venice June 28-July 1, Rome
> July 2-3, and Frankfurt on July 4, if there are any D users in the area
> who want to meet up. Like your typical American, I can only speak
> English, though ;-P (I might be able to manage some Japanes
Hello Robert,
BCS wrote:
Noch ein Bier bitte!
No Beer!
Why would you ever need to say that?
1) "No Beer, " ~ ru ? "Vadka!" : snob ? "Wine!" : cowboy ? "Wisky" : "oh
never mind";
2) No Beer, I'm driving.
3) No Beer, I have to work tomorrow. (OTOH, http://xkcd.com/323/)
4) No Beer, I'm
Robert Fraser wrote:
BCS wrote:
Noch ein Bier bitte!
No Beer!
Why would you ever need to say that?
You wouldn't. "Noch ein" means "Another one!"
I don't think "No Beer!" has a German translation. I tried it with
Google's translator and got a server error.
BCS wrote:
Noch ein Bier bitte!
No Beer!
Why would you ever need to say that?
BCS wrote:
No problem. In Germany, at least, the only German necessary in order
to get along famously is:
let me guess:
Ein Bier bitte!
Beer!
Noch ein Bier bitte!
No Beer!
More Beer!
Wo ist der WC?
To much Beer!
Beer is the same in all languages!
Hello Walter,
Robert Fraser wrote:
I'm going to be in Munich from June 24-27, Venice June 28-July 1,
Rome July 2-3, and Frankfurt on July 4, if there are any D users in
the area who want to meet up. Like your typical American, I can only
speak English, though ;-P (I might be able to manage som
Robert Fraser wrote:
I'm going to be in Munich from June 24-27, Venice June 28-July 1, Rome
July 2-3, and Frankfurt on July 4, if there are any D users in the area
who want to meet up. Like your typical American, I can only speak
English, though ;-P (I might be able to manage some Japanese...).
I'm going to be in Munich from June 24-27, Venice June 28-July 1, Rome
July 2-3, and Frankfurt on July 4, if there are any D users in the area
who want to meet up. Like your typical American, I can only speak
English, though ;-P (I might be able to manage some Japanese...).
44 matches
Mail list logo