On Sunday, 1 June 2014 at 18:46:18 UTC, Walter Bright wrote:
https://lkuper.github.io/blog/2014/05/31/your-next-conference-should-have-real-time-captioning/
I know I'd find this very useful - what do you guys think?
I definitively prefer reading over watching video (and I've got
the feeling I
On 6/1/2014 1:17 PM, Tobias Pankrath wrote:
On Sunday, 1 June 2014 at 18:46:18 UTC, Walter Bright wrote:
https://lkuper.github.io/blog/2014/05/31/your-next-conference-should-have-real-time-captioning/
I know I'd find this very useful - what do you guys think?
I definitively prefer reading ov
Walter Bright:
what do you guys think?
The caption I'd like to see is the name of the speaker during the
live transmissions.
Bye,
bearophile
You're not alone. I can read a transcript far, far faster than
watching a video.
I agree!
Walter Bright, el 1 de June a las 13:48 me escribiste:
> On 6/1/2014 1:17 PM, Tobias Pankrath wrote:
> >On Sunday, 1 June 2014 at 18:46:18 UTC, Walter Bright wrote:
> >>https://lkuper.github.io/blog/2014/05/31/your-next-conference-should-have-real-time-captioning/
> >>
> >>
> >>I know I'd find thi
On 6/1/2014 4:36 PM, Leandro Lucarella wrote:
With FF, when watching native videos (webm for example), you can
increase the speed of the video preserving the voice pitch. I usually
use 1.5x speed and normally is very understandable :)
I have to try that - what's the command?
On 01/06/14 22:48, Walter Bright wrote:
You're not alone. I can read a transcript far, far faster than watching
a video.
That might be the case, but what's the fun in doing that.
--
/Jacob Carlborg
On Sunday, 1 June 2014 at 18:46:18 UTC, Walter Bright wrote:
https://lkuper.github.io/blog/2014/05/31/your-next-conference-should-have-real-time-captioning/
I know I'd find this very useful - what do you guys think?
Ideal situation is to have slide on the screen, and a video in
the upper-left
On Sunday, 1 June 2014 at 20:52:16 UTC, bearophile wrote:
Walter Bright:
what do you guys think?
The caption I'd like to see is the name of the speaker during
the live transmissions.
Bye,
bearophile
Steno? You can type in realtime? Then why the hell did I
spend time learning to type usi
On Sunday, 1 June 2014 at 20:48:56 UTC, Walter Bright wrote:
On 6/1/2014 1:17 PM, Tobias Pankrath wrote:
On Sunday, 1 June 2014 at 18:46:18 UTC, Walter Bright wrote:
https://lkuper.github.io/blog/2014/05/31/your-next-conference-should-have-real-time-captioning/
I know I'd find this very usefu
On Sunday, 1 June 2014 at 20:48:56 UTC, Walter Bright wrote:
On 6/1/2014 1:17 PM, Tobias Pankrath wrote:
On Sunday, 1 June 2014 at 18:46:18 UTC, Walter Bright wrote:
https://lkuper.github.io/blog/2014/05/31/your-next-conference-should-have-real-time-captioning/
I know I'd find this very usefu
On Monday, 2 June 2014 at 12:28:53 UTC, Tobias Pankrath wrote:
The point is: real time captioning is not faster than listening
regardless of your reading speed. It's useful for people you
cannot hear properly, but I'd say our efforts are better spend
with proper text version of talks published
On Monday, 2 June 2014 at 15:38:48 UTC, Meta wrote:
On Monday, 2 June 2014 at 12:28:53 UTC, Tobias Pankrath wrote:
The point is: real time captioning is not faster than
listening regardless of your reading speed. It's useful for
people you cannot hear properly, but I'd say our efforts are
bett
On 2 June 2014 00:36, Leandro Lucarella via Digitalmars-d-announce
wrote:
> Walter Bright, el 1 de June a las 13:48 me escribiste:
>> On 6/1/2014 1:17 PM, Tobias Pankrath wrote:
>> >On Sunday, 1 June 2014 at 18:46:18 UTC, Walter Bright wrote:
>> >>https://lkuper.github.io/blog/2014/05/31/your-nex
On Monday, 2 June 2014 at 15:47:44 UTC, Peter Massey-Plantinga
wrote:
On Monday, 2 June 2014 at 15:38:48 UTC, Meta wrote:
On Monday, 2 June 2014 at 12:28:53 UTC, Tobias Pankrath wrote:
The point is: real time captioning is not faster than
listening regardless of your reading speed. It's useful
On 6/2/2014 8:46 AM, Iain Buclaw via Digitalmars-d-announce wrote:
However, what you can't do is change the accent to one that you may
better understand. I know a lot of europeans sometimes don't quite
follow me sometimes. :)
Captioning also helps people who aren't native english speakers.
On 6/2/2014 8:47 AM, Peter Massey-Plantinga wrote:
I am hearing impaired and interested in DConf talks. I can't always listen to
the talks when they come out, but would definitely be more interested if they
were captioned. And transcripts would be hugely appreciated as well.
Thanks for letting
On 6/2/2014 8:53 AM, Meta wrote:
If we were to release a
transcript for the hearing impaired, it should not be *after* the talk is done.
Sure, but we can't always do what's best, we can only do our best.
On 2014-06-02 17:46, Iain Buclaw via Digitalmars-d-announce wrote:
However, what you can't do is change the accent to one that you may
better understand. I know a lot of europeans sometimes don't quite
follow me sometimes. :)
That's a good point. But most common reason when I have trouble he
On Mon, 02 Jun 2014 10:00:17 -0700
Walter Bright via Digitalmars-d-announce
wrote:
> On 6/2/2014 8:46 AM, Iain Buclaw via Digitalmars-d-announce wrote:
> > However, what you can't do is change the accent to one that you may
> > better understand. I know a lot of europeans sometimes don't quite
>
On Monday, 2 June 2014 at 17:00:18 UTC, Walter Bright wrote:
Captioning also helps people who aren't native english speakers.
Yes! Yes! Yes! :) Because I can use translator when I see unknown
words.
But I understand only a small part when I listen.
On 6/2/2014 5:16 PM, Jonathan M Davis via Digitalmars-d-announce wrote:
On Mon, 02 Jun 2014 10:00:17 -0700
Walter Bright via Digitalmars-d-announce
wrote:
Captioning also helps people who aren't native english speakers.
And native English speakers as well. It's not all that infrequent that I
On 06/03/2014 06:51 AM, Nick Sabalausky wrote:
> On 6/2/2014 5:16 PM, Jonathan M Davis via Digitalmars-d-announce wrote:
>> On Mon, 02 Jun 2014 10:00:17 -0700
>> Walter Bright via Digitalmars-d-announce
>> wrote:
>>>
>>> Captioning also helps people who aren't native english speakers.
>>
>> And na
On 3.6.2014 7:55, simendsjo via Digitalmars-d-announce wrote:
>> Or because somebody in the production studio decided the music and sound
>> effects needed to be at least 2x louder than the dialog.
> (...)
>
> I was about to say the exact same thing. I always have to turn the
> volume way down to
On 06/03/2014 08:23 AM, Martin Drasar via Digitalmars-d-announce wrote:
> On 3.6.2014 7:55, simendsjo via Digitalmars-d-announce wrote:
>>> Or because somebody in the production studio decided the music and sound
>>> effects needed to be at least 2x louder than the dialog.
>> (...)
>>
>> I was abo
25 matches
Mail list logo