On 12/24/10 5:46 PM, Vladimir Panteleev wrote:
On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu
seewebsiteforem...@erdani.org wrote:
Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a
request from a Russian publishing house; they already have a
translator. But thanks for
On Wed, 12 Jan 2011 21:18:52 +0200, Andrei Alexandrescu
seewebsiteforem...@erdani.org wrote:
My editor just got back to me. TDPL will be translated by Nataly
Danilina, with Igor Stepanov as technical reviewer.
I can't find anything on the Internet about the translator. This might
simply
On 12/25/10 10:38 AM, Alex Khmara wrote:
On Sat, 25 Dec 2010 01:46:40 -, Vladimir Panteleev
vladi...@thecybershadow.net wrote:
On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu
seewebsiteforem...@erdani.org wrote:
Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a
On Sat, 25 Dec 2010 01:46:40 -, Vladimir Panteleev
vladi...@thecybershadow.net wrote:
On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu
seewebsiteforem...@erdani.org wrote:
Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a request
from a Russian publishing house;
On 12/20/2010 12:29 PM, Vincent wrote:
Andrei Alexandrescu Wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation
in Russian.
Just guessed that TDPL is The D programming language :))
Well, approved for translation - what it means? Can some people (like me :) )
do
On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu
seewebsiteforem...@erdani.org wrote:
Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a request
from a Russian publishing house; they already have a translator. But
thanks for the offer nevertheless!
Is the translator's
On 15/11/2010 12:27, Adrian Matoga wrote:
I wish you will be given a translation of the same quality, TDPL is
worth it.
What do you mean by this? You mean a Portuguese translation?
--
Bruno Medeiros - Software Engineer
It's the same with recent Polish translations, with one exception I've
found so far. It was Andrei's Modern C++ design translated by Grzegorz
Jakacki with in-depth understanding of the original book,
perfect sense of what should be translated and what shouldn't, correct,
natural and itelligible
On Fri, 12 Nov 2010 17:00:28 -0500, Nick Sabalausky wrote:
And one little thing: the Czech Republic is part of the Central Europe.
Saying it belongs to the Eastern Europe is a reliable way to upset the
Czechs, for rather complex historical reasons.
Any idea about what Slovakia counts as?
Michal Minich michal.min...@gmail.com wrote in message
news:ibmc02$v4...@digitalmars.com...
On Fri, 12 Nov 2010 17:00:28 -0500, Nick Sabalausky wrote:
And one little thing: the Czech Republic is part of the Central Europe.
Saying it belongs to the Eastern Europe is a reliable way to upset
Nick Sabalausky wrote
There's also a couple things I don't have the slightest idea how to spell
(so I'm just going to try to spell phonetically), and I'm not sure they're
even Russian, but I know it's some sort of eastern-european language, I
think Czech: Yuck she mush Dovja. (My
Pavel Vozenilek pavel_vozeni...@yahoo.co.uk wrote in message
news:ibjrca$158...@digitalmars.com...
Nick Sabalausky wrote
There's also a couple things I don't have the slightest idea how to spell
(so I'm just going to try to spell phonetically), and I'm not sure
they're even Russian, but I
Hello Nick,
Pavel Vozenilek pavel_vozeni...@yahoo.co.uk wrote in message
news:ibjrca$158...@digitalmars.com...
And one little thing: the Czech Republic is part of the Central
Europe.
Saying it belongs to the Eastern Europe is a reliable way to upset
the Czechs, for rather complex historical
On 10/11/2010 18:25, Dmitry Olshansky wrote:
On 10.11.2010 1:22, Andrei Alexandrescu wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for
translation in Russian.
Andrei
Awesome!
P.S. God, if you hear me, please, send us some _adequate_ Russian
translators/reviewers.
Yes,
Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation
in Russian.
Andrei
Здорово!
(Awesome!)
I am a beginner in D, but I already really like D.
Thanks a lot for good work.
Regards,
Aleksey.
On 11/10/2010 12:22 AM, Andrei Alexandrescu wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation
in Russian.
Andrei
Поздравляю! Надеюсь, что перевод будут делать долго, дорого и о..енно.
#1054;#1090;#1083;#1080;#1095;#1085;#1099;#1077;
#1085;#1086;#1074;#1086;#1089;#1090;#1080;!
#1058;#1077;#1084; #1085;#1077; #1084;#1077;#1085;#1077;#1077;,
#1084;#1085;#1086;#1075;#1080;#1077;
#1089;#1086;#1075;#1083;#1072;#1089;#1103;#1090;#1089;#1103;
#1089;#1086; #1084;#1085;#1086;#1081;
On Wed, 10 Nov 2010 14:34:46 +0300, Eldar Insafutdinov
e.insafutdi...@gmail.com wrote:
#1054;#1090;#1083;#1080;#1095;#1085;#1099;#1077;
#1085;#1086;#1074;#1086;#1089;#1090;#1080;!
#1058;#1077;#1084; #1085;#1077;
#1084;#1077;#1085;#1077;#1077;,
#1084;#1085;#1086;#1075;#1080;#1077;
10.11.2010 1:22, Andrei Alexandrescu пишет:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for
translation in Russian.
Andrei
Congratulations!
Though I only can second Max's hopes. I'd hate it if it results in yet
another unreadable do-no-good stuff, as is too often with Russian
10.11.2010 3:22, Walter Bright пишет:
Andrei Alexandrescu wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for
translation in Russian.
Da, Tovarish!
Aw come on! Where did you ever get that stuff?..
10.11.2010 14:34, Eldar Insafutdinov пишет:
Отличные новости! Тем не менее, многие согласятся со мной что при
должном владении английским языком, технические книги лучше читать в
оригинале. Но русский перевод будет отличным выходом для многих
программистов, которые еще не так хорошо знают
Stanislav Blinov bli...@loniir.ru wrote:
P.S. Guys, let's be polite, please! Yes, the news are great, but let's
not cause eyestrain to non-Russian speaking people.
Но Россия это весело!
(But russian is fun!)
--
Simen
Come on, this thread gives us a great excuse!
Eldar Insafutdinov Wrote:
#1054;#1090;#1083;#1080;#1095;#1085;#1099;#1077;
#1085;#1086;#1074;#1086;#1089;#1090;#1080;!
#1058;#1077;#1084; #1085;#1077; #1084;#1077;#1085;#1077;#1077;,
#1084;#1085;#1086;#1075;#1080;#1077;
#1089;#1086;#1075;#1083;#1072;#1089;#1103;#1090;#1089;#1103;
This was in reply to http://article.gmane.org/gmane.comp.lang.d.announce/5763 .
I
should probably start use a proper client instead of web-interface for replying
to
these news groups.
10.11.2010 18:54, Eldar Insafutdinov пишет:
This was in reply to http://article.gmane.org/gmane.comp.lang.d.announce/5763 .
I
should probably start use a proper client instead of web-interface for replying
to
these news groups.
It's probably because of me: I post via mailing list, and
Stanislav Blinov wrote:
10.11.2010 3:22, Walter Bright пишет:
Andrei Alexandrescu wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for
translation in Russian.
Da, Tovarish!
Aw come on! Where did you ever get that stuff?..
The movies, naturally!
On 10.11.2010 1:22, Andrei Alexandrescu wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for
translation in Russian.
Andrei
Awesome!
P.S. God, if you hear me, please, send us some _adequate_ Russian
translators/reviewers.
--
Dmitry Olshansky
On 11/10/2010 08:25 PM, Dmitry Olshansky wrote:
On 10.11.2010 1:22, Andrei Alexandrescu wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for
translation in Russian.
Andrei
Awesome!
P.S. God, if you hear me, please, send us some _adequate_ Russian
translators/reviewers.
It
Walter Bright wrote:
Stanislav Blinov wrote:
10.11.2010 3:22, Walter Bright пишет:
Andrei Alexandrescu wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for
translation in Russian.
Da, Tovarish!
Aw come on! Where did you ever get that stuff?..
The movies, naturally!
I
Simen kjaeraas wrote:
Stanislav Blinov bli...@loniir.ru wrote:
P.S. Guys, let's be polite, please! Yes, the news are great, but let's
not cause eyestrain to non-Russian speaking people.
Но Россия это весело!
(But russian is fun!)
Oh, it certainly is. Sadly, the language nowadays suffers
Stanislav Blinov stanislav.bli...@gmail.com wrote in message
news:ibf3dm$29e...@digitalmars.com...
Simen kjaeraas wrote:
Stanislav Blinov bli...@loniir.ru wrote:
P.S. Guys, let's be polite, please! Yes, the news are great, but let's
not cause eyestrain to non-Russian speaking people.
??
Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation
in Russian.
Andrei
Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation
in Russian.
Отлично!
Now if only I knew russian, and didn't already have the english version...
--
Simen
Andrei Alexandrescu wrote:
Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation
in Russian.
Da, Tovarish!
On Tue, 09 Nov 2010 14:22:26 -0800
Andrei == Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org
wrote:
Andrei Just got word from my editor that TDPL has been approved for
Andrei translation in Russian.
поздравления
искренне,
Гоур
--
Gour | Hlapicina, Croatia | GPG key: CDBF17CA
36 matches
Mail list logo