Re: TDPL in Russian

2011-01-12 Thread Andrei Alexandrescu
On 12/24/10 5:46 PM, Vladimir Panteleev wrote: On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org wrote: Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a request from a Russian publishing house; they already have a translator. But thanks for

Re: TDPL in Russian

2011-01-12 Thread Vladimir Panteleev
On Wed, 12 Jan 2011 21:18:52 +0200, Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org wrote: My editor just got back to me. TDPL will be translated by Nataly Danilina, with Igor Stepanov as technical reviewer. I can't find anything on the Internet about the translator. This might simply

Re: TDPL in Russian

2010-12-26 Thread Andrei Alexandrescu
On 12/25/10 10:38 AM, Alex Khmara wrote: On Sat, 25 Dec 2010 01:46:40 -, Vladimir Panteleev vladi...@thecybershadow.net wrote: On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org wrote: Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a

Re: TDPL in Russian

2010-12-25 Thread Alex Khmara
On Sat, 25 Dec 2010 01:46:40 -, Vladimir Panteleev vladi...@thecybershadow.net wrote: On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org wrote: Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a request from a Russian publishing house;

Re: TDPL in Russian

2010-12-24 Thread Andrei Alexandrescu
On 12/20/2010 12:29 PM, Vincent wrote: Andrei Alexandrescu Wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Just guessed that TDPL is The D programming language :)) Well, approved for translation - what it means? Can some people (like me :) ) do

Re: TDPL in Russian

2010-12-24 Thread Vladimir Panteleev
On Fri, 24 Dec 2010 19:53:39 +0200, Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org wrote: Thanks! (I missed this message.) Approval came in response to a request from a Russian publishing house; they already have a translator. But thanks for the offer nevertheless! Is the translator's

Re: TDPL in Russian

2010-11-17 Thread Bruno Medeiros
On 15/11/2010 12:27, Adrian Matoga wrote: I wish you will be given a translation of the same quality, TDPL is worth it. What do you mean by this? You mean a Portuguese translation? -- Bruno Medeiros - Software Engineer

Re: TDPL in Russian

2010-11-15 Thread Adrian Matoga
It's the same with recent Polish translations, with one exception I've found so far. It was Andrei's Modern C++ design translated by Grzegorz Jakacki with in-depth understanding of the original book, perfect sense of what should be translated and what shouldn't, correct, natural and itelligible

Re: totally OT: Re: TDPL in Russian

2010-11-13 Thread Michal Minich
On Fri, 12 Nov 2010 17:00:28 -0500, Nick Sabalausky wrote: And one little thing: the Czech Republic is part of the Central Europe. Saying it belongs to the Eastern Europe is a reliable way to upset the Czechs, for rather complex historical reasons. Any idea about what Slovakia counts as?

Re: totally OT: Re: TDPL in Russian

2010-11-13 Thread Pavel Vozenilek
Michal Minich michal.min...@gmail.com wrote in message news:ibmc02$v4...@digitalmars.com... On Fri, 12 Nov 2010 17:00:28 -0500, Nick Sabalausky wrote: And one little thing: the Czech Republic is part of the Central Europe. Saying it belongs to the Eastern Europe is a reliable way to upset

totally OT: Re: TDPL in Russian

2010-11-12 Thread Pavel Vozenilek
Nick Sabalausky wrote There's also a couple things I don't have the slightest idea how to spell (so I'm just going to try to spell phonetically), and I'm not sure they're even Russian, but I know it's some sort of eastern-european language, I think Czech: Yuck she mush Dovja. (My

Re: totally OT: Re: TDPL in Russian

2010-11-12 Thread Nick Sabalausky
Pavel Vozenilek pavel_vozeni...@yahoo.co.uk wrote in message news:ibjrca$158...@digitalmars.com... Nick Sabalausky wrote There's also a couple things I don't have the slightest idea how to spell (so I'm just going to try to spell phonetically), and I'm not sure they're even Russian, but I

Re: totally OT: Re: TDPL in Russian

2010-11-12 Thread BCS
Hello Nick, Pavel Vozenilek pavel_vozeni...@yahoo.co.uk wrote in message news:ibjrca$158...@digitalmars.com... And one little thing: the Czech Republic is part of the Central Europe. Saying it belongs to the Eastern Europe is a reliable way to upset the Czechs, for rather complex historical

Re: TDPL in Russian

2010-11-11 Thread Bruno Medeiros
On 10/11/2010 18:25, Dmitry Olshansky wrote: On 10.11.2010 1:22, Andrei Alexandrescu wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Andrei Awesome! P.S. God, if you hear me, please, send us some _adequate_ Russian translators/reviewers. Yes,

Re: TDPL in Russian

2010-11-11 Thread Aleksey Y
Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Andrei Здорово! (Awesome!) I am a beginner in D, but I already really like D. Thanks a lot for good work. Regards, Aleksey.

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Max Samukha
On 11/10/2010 12:22 AM, Andrei Alexandrescu wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Andrei Поздравляю! Надеюсь, что перевод будут делать долго, дорого и о..енно.

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Eldar Insafutdinov
#1054;#1090;#1083;#1080;#1095;#1085;#1099;#1077; #1085;#1086;#1074;#1086;#1089;#1090;#1080;! #1058;#1077;#1084; #1085;#1077; #1084;#1077;#1085;#1077;#1077;, #1084;#1085;#1086;#1075;#1080;#1077; #1089;#1086;#1075;#1083;#1072;#1089;#1103;#1090;#1089;#1103; #1089;#1086; #1084;#1085;#1086;#1081;

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Denis Koroskin
On Wed, 10 Nov 2010 14:34:46 +0300, Eldar Insafutdinov e.insafutdi...@gmail.com wrote: #1054;#1090;#1083;#1080;#1095;#1085;#1099;#1077; #1085;#1086;#1074;#1086;#1089;#1090;#1080;! #1058;#1077;#1084; #1085;#1077; #1084;#1077;#1085;#1077;#1077;, #1084;#1085;#1086;#1075;#1080;#1077;

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Stanislav Blinov
10.11.2010 1:22, Andrei Alexandrescu пишет: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Andrei Congratulations! Though I only can second Max's hopes. I'd hate it if it results in yet another unreadable do-no-good stuff, as is too often with Russian

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Stanislav Blinov
10.11.2010 3:22, Walter Bright пишет: Andrei Alexandrescu wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Da, Tovarish! Aw come on! Where did you ever get that stuff?..

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Stanislav Blinov
10.11.2010 14:34, Eldar Insafutdinov пишет: Отличные новости! Тем не менее, многие согласятся со мной что при должном владении английским языком, технические книги лучше читать в оригинале. Но русский перевод будет отличным выходом для многих программистов, которые еще не так хорошо знают

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Simen kjaeraas
Stanislav Blinov bli...@loniir.ru wrote: P.S. Guys, let's be polite, please! Yes, the news are great, but let's not cause eyestrain to non-Russian speaking people. Но Россия это весело! (But russian is fun!) -- Simen

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Eldar Insafutdinov
Come on, this thread gives us a great excuse!

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread digited
Eldar Insafutdinov Wrote: #1054;#1090;#1083;#1080;#1095;#1085;#1099;#1077; #1085;#1086;#1074;#1086;#1089;#1090;#1080;! #1058;#1077;#1084; #1085;#1077; #1084;#1077;#1085;#1077;#1077;, #1084;#1085;#1086;#1075;#1080;#1077; #1089;#1086;#1075;#1083;#1072;#1089;#1103;#1090;#1089;#1103;

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Eldar Insafutdinov
This was in reply to http://article.gmane.org/gmane.comp.lang.d.announce/5763 . I should probably start use a proper client instead of web-interface for replying to these news groups.

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Stanislav Blinov
10.11.2010 18:54, Eldar Insafutdinov пишет: This was in reply to http://article.gmane.org/gmane.comp.lang.d.announce/5763 . I should probably start use a proper client instead of web-interface for replying to these news groups. It's probably because of me: I post via mailing list, and

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Walter Bright
Stanislav Blinov wrote: 10.11.2010 3:22, Walter Bright пишет: Andrei Alexandrescu wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Da, Tovarish! Aw come on! Where did you ever get that stuff?.. The movies, naturally!

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Dmitry Olshansky
On 10.11.2010 1:22, Andrei Alexandrescu wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Andrei Awesome! P.S. God, if you hear me, please, send us some _adequate_ Russian translators/reviewers. -- Dmitry Olshansky

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Max Samukha
On 11/10/2010 08:25 PM, Dmitry Olshansky wrote: On 10.11.2010 1:22, Andrei Alexandrescu wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Andrei Awesome! P.S. God, if you hear me, please, send us some _adequate_ Russian translators/reviewers. It

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Stanislav Blinov
Walter Bright wrote: Stanislav Blinov wrote: 10.11.2010 3:22, Walter Bright пишет: Andrei Alexandrescu wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Da, Tovarish! Aw come on! Where did you ever get that stuff?.. The movies, naturally! I

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Stanislav Blinov
Simen kjaeraas wrote: Stanislav Blinov bli...@loniir.ru wrote: P.S. Guys, let's be polite, please! Yes, the news are great, but let's not cause eyestrain to non-Russian speaking people. Но Россия это весело! (But russian is fun!) Oh, it certainly is. Sadly, the language nowadays suffers

Re: TDPL in Russian

2010-11-10 Thread Nick Sabalausky
Stanislav Blinov stanislav.bli...@gmail.com wrote in message news:ibf3dm$29e...@digitalmars.com... Simen kjaeraas wrote: Stanislav Blinov bli...@loniir.ru wrote: P.S. Guys, let's be polite, please! Yes, the news are great, but let's not cause eyestrain to non-Russian speaking people. ??

TDPL in Russian

2010-11-09 Thread Andrei Alexandrescu
Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Andrei

Re: TDPL in Russian

2010-11-09 Thread Simen kjaeraas
Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Отлично! Now if only I knew russian, and didn't already have the english version... -- Simen

Re: TDPL in Russian

2010-11-09 Thread Walter Bright
Andrei Alexandrescu wrote: Just got word from my editor that TDPL has been approved for translation in Russian. Da, Tovarish!

Re: TDPL in Russian

2010-11-09 Thread Gour
On Tue, 09 Nov 2010 14:22:26 -0800 Andrei == Andrei Alexandrescu seewebsiteforem...@erdani.org wrote: Andrei Just got word from my editor that TDPL has been approved for Andrei translation in Russian. поздравления искренне, Гоур -- Gour | Hlapicina, Croatia | GPG key: CDBF17CA