On Tuesday, 11 November 2014 at 11:50:18 UTC, Ivan Kazmenko wrote:
Is there an "official" translation already? In TDPL, the (very
few) occurrences of "range" are translated as "диапазон"
(Cyrillic for "diapason"), how official is that? In Russian,
the term "diapason" in computerspeak is used
On Wednesday, 12 November 2014 at 20:48:00 UTC, Jack Applegame
wrote:
"интервал", "область"
Thanks to all for the suggestions and reasoning!
I don't yet see a word which "clicks" in this case, but we got
multiple reasonable suggestions here. Perhaps I'll be fine with
one of them.
Ivan Kaz
"интервал", "область"
On Wednesday, 12 November 2014 at 11:38:52 UTC, thedeemon wrote:
On Tuesday, 11 November 2014 at 11:50:18 UTC, Ivan Kazmenko
wrote:
Hi!
I'm unsure what is the Russian equivalent for the term
"range", as in "D range", the generalization of a pair of
iterators.
I think "последовательность" (s
On Wed, 12 Nov 2014 11:38:50 +
thedeemon via Digitalmars-d-learn
wrote:
> some languages like F# and Clojure use this term (often shortened
> to 'seq')
"послед". rotfl.
signature.asc
Description: PGP signature
On Tuesday, 11 November 2014 at 11:50:18 UTC, Ivan Kazmenko wrote:
Hi!
I'm unsure what is the Russian equivalent for the term "range",
as in "D range", the generalization of a pair of iterators.
I think "последовательность" (sequence) is the most appropriate,
because the defining characteris
On Tuesday, 11 November 2014 at 18:39:09 UTC, Ali Çehreli wrote:
The separate concepts "collection" and "range" better have
separate words.
Ali
This is especially important because "collection" tends to have
certain connotation with "container" and confusion between ranges
and containers is
On 11/11/2014 08:10 AM, ketmar via Digitalmars-d-learn wrote:
>> What does "набор" mean literally? What is it?
> ah, yes, "collection" is a good translation. yet the word "коллекция"
> is used literally in some of the programming books.
The separate concepts "collection" and "range" better have
On Tue, 11 Nov 2014 16:50:23 +
Chris via Digitalmars-d-learn wrote:
> On Tuesday, 11 November 2014 at 16:15:36 UTC, Dicebot wrote:
> > On Tuesday, 11 November 2014 at 16:14:10 UTC, Chris wrote:
> >> Does that entail the concept that ranges (in D) are
> >> homogeneous (i.e. every member/item
On Tuesday, 11 November 2014 at 16:15:36 UTC, Dicebot wrote:
On Tuesday, 11 November 2014 at 16:14:10 UTC, Chris wrote:
Does that entail the concept that ranges (in D) are
homogeneous (i.e. every member/item is of the same type)?
Yes (if you mean static type)
ElementType!Range is used extensi
On Tue, Nov 11, 2014 at 04:14:12PM +, Dicebot via Digitalmars-d-learn wrote:
> On Tuesday, 11 November 2014 at 16:09:06 UTC, ketmar via Digitalmars-d-learn
> wrote:
> >"набор ручек для писания", for example, as "set of pens from which
> >one pen can be taken and used (or another pen added to be
On Tue, 11 Nov 2014 16:10:12 +
Dicebot via Digitalmars-d-learn
wrote:
> "последовательность" is solid generic term if you are not afraid
> of making mathematicians mad
and it is totally unusable in practice. it's just too long and hard to
pronounce to be used anywhere except a dry boring boo
On Tuesday, 11 November 2014 at 16:14:10 UTC, Chris wrote:
Does that entail the concept that ranges (in D) are homogeneous
(i.e. every member/item is of the same type)?
Yes (if you mean static type)
ElementType!Range is used extensively in Phobos
On Tuesday, 11 November 2014 at 16:09:06 UTC, ketmar via
Digitalmars-d-learn wrote:
"набор ручек для писания", for example, as "set of pens from
which one
pen can be taken and used (or another pen added to be used
later)".
pretty similar to what "range" in D is, methinks.
Only if http://en.wi
On Tuesday, 11 November 2014 at 16:00:56 UTC, Ivan Kazmenko wrote:
The suggested translations "диапазон" (diapason), "список"
(list), "последовательность" (sequence), "набор" (collection)
all have something in common with the range concept, but all of
them seem to have a defined meaning in eith
On Tuesday, 11 November 2014 at 14:52:56 UTC, Kagamin wrote:
I was thinking about list comprehension, which is what
programming on ranges is. Isn't it?
No, not really. It only applies to specific subset of ranges and
specific interpretation of "list" term. There is no
straightforward equivale
On Tuesday, 11 November 2014 at 16:10:33 UTC, ketmar via
Digitalmars-d-learn wrote:
On Tue, 11 Nov 2014 15:38:26 +
Chris via Digitalmars-d-learn
wrote:
On Tuesday, 11 November 2014 at 15:03:40 UTC, ketmar via
Digitalmars-d-learn wrote:
> On Tue, 11 Nov 2014 14:52:55 +
> Kagamin via
On Tue, 11 Nov 2014 15:38:26 +
Chris via Digitalmars-d-learn wrote:
> On Tuesday, 11 November 2014 at 15:03:40 UTC, ketmar via
> Digitalmars-d-learn wrote:
> > On Tue, 11 Nov 2014 14:52:55 +
> > Kagamin via Digitalmars-d-learn
> >
> > wrote:
> >
> >> I was thinking about list comprehen
On Tue, 11 Nov 2014 15:38:26 +
Chris via Digitalmars-d-learn wrote:
> What does "набор" mean literally? What is it?
something like "(unordered) set of something similar but not same,
which can (eventually) be counted and things can be extracted/added".
like this.
"набор ручек для писания", f
I was thinking about list comprehension, which is what
programming on ranges is. Isn't it?
"list" is a good term, but it's already taken. so naming
"range" as
"list" will create unnecessary confusion. alas. yet "набор" is
short
and easy, and it's not widely used, as "set" is translated as
"множ
On Tuesday, 11 November 2014 at 15:03:40 UTC, ketmar via
Digitalmars-d-learn wrote:
On Tue, 11 Nov 2014 14:52:55 +
Kagamin via Digitalmars-d-learn
wrote:
I was thinking about list comprehension, which is what
programming on ranges is. Isn't it?
"list" is a good term, but it's already tak
On Tue, 11 Nov 2014 14:52:55 +
Kagamin via Digitalmars-d-learn
wrote:
> I was thinking about list comprehension, which is what
> programming on ranges is. Isn't it?
"list" is a good term, but it's already taken. so naming "range" as
"list" will create unnecessary confusion. alas. yet "набор"
I was thinking about list comprehension, which is what
programming on ranges is. Isn't it?
On Tue, 11 Nov 2014 14:08:36 +
Kagamin via Digitalmars-d-learn
wrote:
> Another synonym is "list".
hm... i afraid that it's not suitable. "list" has a well-defined meaning
in programming literature. ranges are definitely not lists (but list can
be a range).
ah! "набор"! it's short, it not co
Another synonym is "list".
On Tue, 11 Nov 2014 11:50:16 +
Ivan Kazmenko via Digitalmars-d-learn
wrote:
> Is there an "official" translation already? In TDPL, the (very
> few) occurrences of "range" are translated as "диапазон"
methinks that "последовательность"[0] is better, albeit longer. but
nobody will use that ex
Hi!
I'm unsure what is the Russian equivalent for the term "range",
as in "D range", the generalization of a pair of iterators. With
"range" being such an overloaded term in source language and
having no exact equivalent in the target language, its Russian
translations I have come up with do
27 matches
Mail list logo