Liebe Liste,
>
> es scheint reibungslos zu klappen. Im Laufe des Wochenendes kann ich das
> mit Screenshots Gnome/Clearlooks und Anmerkungen von Jost überarbeitete
> Gesamthandbuch ins Netz stellen. Die einzelnen Kapitel habe ich über
> Bereiche in das Globaldokument eingebunden. Das Globaldokumen
Hallo Robert,
Am 12.05.2012 12:15, schrieb Robert Großkopf:
Wenn nicht durch Gegenlesen irgendwelche großen Ergänzungen laufen
müsste jetzt nur noch das Erscheinungsdatum in den Einzeldokumenten und
im Hauptdokument gesetzt werden und die Notizen aus den Teildokumenten
entfernt werden. Einige In
Hallo Florian,
Am 11.05.2012 07:47, schrieb Florian Reisinger:
Eure Meinung
Ich verstehe überhaupt nicht, von was Du sprichst bzw. was der
Vorteil/Fortschritt sein soll.
Kannst Du dies bitte erklären u./o. ins Wiki zum Nachlesen reinschreiben.
Gruß
Jochen
--
Informationen zum Abmelden: E-
Hallo *,
> Mir fehlt jetzt noch die Grafik für das Titelblatt.
Alles klar, habe das Titelblatt gefunden.
Nur eine Merkwürdigkeit bei den Überschriften im Handbuchtext:
Überschriften in den Teildokumenten erscheinen direkt oben auf den
Seiten, wenn kein Text davor steht. In Globaldokumenten hin
Hallo Jochen!
Am 12.05.2012 12:52, schrieb Jochen:
Hallo Florian,
Am 11.05.2012 07:47, schrieb Florian Reisinger:
Eure Meinung
Ich verstehe überhaupt nicht, von was Du sprichst bzw. was der
Vorteil/Fortschritt sein soll.
Kannst Du dies bitte erklären u./o. ins Wiki zum Nachlesen reinschrei
Hallo Florian,
Am 12.05.2012 15:27, schrieb Florian Reisinger:
Am 12.05.2012 12:52, schrieb Jochen:
Ich verstehe überhaupt nicht, von was Du sprichst bzw. was der
Vorteil/Fortschritt sein soll.
Der Vorteil con der französischen Variante (
http://www.dicollecte.org/home.php?prj=fr ) ist, dass m
Am 12.05.2012 15:48, schrieb Jochen:
Hallo Florian,
Am 12.05.2012 15:27, schrieb Florian Reisinger:
Am 12.05.2012 12:52, schrieb Jochen:
Ich verstehe überhaupt nicht, von was Du sprichst bzw. was der
Vorteil/Fortschritt sein soll.
Der Vorteil con der französischen Variante (
http://www.dicoll
Hallo Florian, *,
Am 12.05.2012 15:50, schrieb Florian Reisinger:
Der Vorteil con der französischen Variante (
http://www.dicollecte.org/home.php?prj=fr )
Ich fasse mal Deine Idee zusammen:
Ziel:
Nutzung einer bereits vorhandenen Plattform, um Wörterbücher zu
erstellen bzw. zu pflegen.
Ums
Hallo Robert,
Am 12.05.2012 12:59, schrieb Robert Großkopf:
Hallo *,
Mir fehlt jetzt noch die Grafik für das Titelblatt.
Alles klar, habe das Titelblatt gefunden.
Hast Du es aus der ZIP-Datei [1] genommen? Die sind nämlich mit 300dpi.
Die im Wiki selber sind nur mit 72dpi und schauen ausged
Hallo, Jochen!
Am 12.05.2012 15:48, schrieb Jochen:
Ich verstehe immer noch, von was Du schreibst. Geht es darum,
Wörterbücher für die Rechtschreibung zu erstellen, die dann in die
Instalaltionsroutine von LO eingebunden werden sollen?
Nicht neu zu erstellen, sondern das bestehende Wörterbuch
Hallo Klaus-Jürgen,
>>
>> Alles klar, habe das Titelblatt gefunden.
>
> Hast Du es aus der ZIP-Datei [1] genommen? Die sind nämlich mit 300dpi.
> Die im Wiki selber sind nur mit 72dpi und schauen ausgedruckt nicht gut
> atus.
>
> [1] http://wiki.documentfoundation.org/File:LibO_Cover_V35.zip
Hab
Hallo Jochen,
>> Wenn nicht durch Gegenlesen irgendwelche großen Ergänzungen laufen
>> müsste jetzt nur noch das Erscheinungsdatum in den Einzeldokumenten und
>> im Hauptdokument gesetzt werden und die Notizen aus den Teildokumenten
>> entfernt werden. Einige Inhalte müssen gegebenenfalls offen bl
Hallo Robert,
Am 12.05.2012 17:01, schrieb Robert Großkopf:
Meinst Du mit "Notizen" die "Kommentare"?
Ja, genau die meinte ich.
o.k.
Jetzt müssen wir noch eine Entscheidung treffen, was wir mit den
Informationen der "Kommentare" machen.
Einerseits müssen diese aus dem odt-Dokument raus. Ande
Hallo Christian, *,
2012/5/12 Christian Kühl schrieb:
> Am 12.05.2012 15:48, schrieb Jochen:
>>
>> Ich verstehe immer noch, von was Du schreibst. Geht es darum,
>> Wörterbücher für die Rechtschreibung zu erstellen, die dann in die
>> Instalaltionsroutine von LO eingebunden werden sollen?
>
> Nicht
Hallo Jochen,
>
> o.k.
> Jetzt müssen wir noch eine Entscheidung treffen, was wir mit den
> Informationen der "Kommentare" machen.
> Einerseits müssen diese aus dem odt-Dokument raus. Andererseits sind
> diese wertvolle Informationen.
> IMHO gibt es mehrere Lösungsmöglichkeiten:
> 1) Du behälst Di
hallo Jochen,
>
> Habe ich heute gemacht. Es kann sein, dass ich die jeweils ersten
> Überschriften des Inhaltes auf einen oberen Abstand von 0 cm unabhängig
> von der Vorlage einstellen muss. Die erste Überschrift eines Bereiches
> im Globaldokument weist jedenfalls grundsätzlich einen Abstand na
Hallo Robert,
Am 12.05.2012 17:25, schrieb Robert Großkopf:
Ich passe jetzt das
Globaldokument an die Einzeldokumente an.
Frage: die einzelnen Kapitel sind aber fertig?
Die Sache mit den Kommentaren haben wir ja auch geklärt.
Gruß
Jochen
--
Informationen zum Abmelden: E-Mail an discuss+h..
Hallo Jochen,
>> Ich passe jetzt das
>> Globaldokument an die Einzeldokumente an.
>
> Frage: die einzelnen Kapitel sind aber fertig?
Von mir aus und von Jost aus ja. Das Vorwort haben wir ja so übernommen,
also nicht weiter Korrektur gelesen. Ich hatte dort noch die anderen
Autoren ergänzt. Das
Hallo Florian,
2012/5/12 Florian Reisinger schrieb:
> Am 12.05.2012 12:52, schrieb Jochen:
>> Am 11.05.2012 07:47, schrieb Florian Reisinger:
>>>
>>> Eure Meinung
>>
>> [...]
>
> [...]
>
> Im Migrationsleitfaden wird bemängelt, dass es [die Rechtschreibprüfung]
> viele Wörter nicht kennt, darum mü
Hallo Jochen,
>
> Frage: die einzelnen Kapitel sind aber fertig?
Beim Export des Globaldokumentes ist mir gerade noch eine Unstimmigkeit
in dem Kapitel "Berichte" aufgefallen. Da gibt es nur eine Überschrift 1
in dem Kapitel. Von der Logik her müsste die eigentlich komplett weg und
die darunterli
Hallo, Robert!
Am 12.05.2012 17:25, schrieb Robert Großkopf:
ich habe jetzt die Ursache gefunden. Extras → Optinonen → LibreOffice
Writer → Kompatibilitätsmodus Der steht für die Abstandsaddidtion an
Seitenanfängen bei den einzelnen Kapiteln auf 'aus', standardmäßig
sonst auf 'an'.
Danke für
Hallo, Manfred!
Am 12.05.2012 17:14, schrieb Manfred J. Krause:
Du findest diese Informationen unter '\LibreOffice
3.5\share\extensions\dict-de\...'
- README_extension_owner.txt "For contacting the extension owner
write to: karlzeilert-online.de"
- README_de_DE_frami.txt "Fehlermeldungen oder
Hallo Jochen,
>>
>> Frage: die einzelnen Kapitel sind aber fertig?
>
> Beim Export des Globaldokumentes ist mir gerade noch eine Unstimmigkeit
> in dem Kapitel "Berichte" aufgefallen. Da gibt es nur eine Überschrift 1
> in dem Kapitel. Von der Logik her müsste die eigentlich komplett weg und
> die
Hallo Robert,
Am 12.05.2012 19:36, schrieb Robert Großkopf:
Die einfachste Änderung scheint mir, alle "Überschrift 2" des Kapitels
"Berichte" sowie die darunterliegenden Überschriften um eine Stufe nach
oben zu ziehen. Wenn Du noch nicht an der Datei dran bist kann ich die
geänderte Variante auc
Hallo Manfred, Christian, Jochen, Florian, *,
Manfred J. Krause schrieb am Samstag, 12. Mai 2012 17:14:
Hallo Christian, *,
2012/5/12 Christian Kühl schrieb:
Am 12.05.2012 15:48, schrieb Jochen:
Ich verstehe immer noch, von was Du schreibst. Geht es darum,
Wörterbücher für die Rechtschreibu
Hallo, Karl!
Am 13.05.2012 01:53, schrieb Karl Zeiler:
(1) Die Wörterbücher sind seit OOo 3.0 "outgesourced" worden - d.h.
sind nicht mehr Programmbestandteil.
Werden aber bei jeder neuen LibO-Version von Haus aus als Extension
mitgeliefert und können optional (nicht) installiert werden.
(2
Am 13.05.2012 08:06, schrieb Christian Kühl:
Hallo, Karl!
Am 13.05.2012 01:53, schrieb Karl Zeiler:
[...]
(3) Wer schon mal ein Wörterbuch für Rechtschreibung von innen
angesehen hat, weiß, dass es etwas mehr bedeutet als nur zusätzliche
Wörter (richtig geschrieben) einzutragen. Jedes Wor
27 matches
Mail list logo