Re: [de-discuss] Übersetzung Calc-Guide: Ausfüllen

2012-12-28 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Franziska! Am 27.12.2012 21:01, schrieb sa...@bluewin.ch: Bei der Übersetzung von Calc ist mir der englische Begriff handle über den Weg gelaufen. In deutschen Hilfebeschreibungen für Excel habe ich dafür den Begriff Anfasser gefunden. Ist der korrekt? Das ist richtig, ja. Bei der

Re: [de-discuss] Übersetzung Calc-Guide: Ausfüllen

2012-12-28 Diskussionsfäden Franziska Schulthess
Hallo, Christian! On 12/28/2012 10:13 AM, Christian Kühl wrote: Bei der Funktion Reihe füllen ist mir aufgefallen, dass es bei den Daten einen Fehler gibt mit der Zeiteinheit Monat und Startdaten die höher sind als 28, z.B. 29. 1. 2011. Das Resultat sieht bei mir wie folgt aus: 29.01.11

Re: [de-discuss] Übersetzung Calc-Guide: Ausfüllen

2012-12-28 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Franziska! Am 28.12.2012 10:22, schrieb Franziska Schulthess: On 12/28/2012 10:13 AM, Christian Kühl wrote: Bei der Funktion Reihe füllen ist mir aufgefallen, dass es bei den Daten einen Fehler gibt mit der Zeiteinheit Monat und Startdaten die höher sind als 28, z.B. 29. 1. 2011. Das

[de-discuss] Übersetzung Calc-Guide: Ausfüllen

2012-12-27 Diskussionsfäden sa...@bluewin.ch
Hallo Bei der Übersetzung von Calc ist mir der englische Begriff handle über den Weg gelaufen. In deutschen Hilfebeschreibungen für Excel habe ich dafür den Begriff Anfasser gefunden. Ist der korrekt? Bei der Funktion Reihe füllen ist mir aufgefallen, dass es bei den Daten einen Fehler gibt