Am 30.07.2011 21:27, schrieb Jochen:
Hallo Florian,
Am 30.07.2011 21:21, schrieb Florian Reisinger:
Am 30.07.2011 21:13, schrieb Jochen:
Am 29.07.2011 13:47, schrieb Christian Kühl:
da wir gerade die Diskussion hatten, wann die nächsten
Übersetzungen in
Pootle anstehen, hier nun die Ankündig
Hallo Florian,
Am 30.07.2011 21:21, schrieb Florian Reisinger:
Am 30.07.2011 21:13, schrieb Jochen:
Am 29.07.2011 13:47, schrieb Christian Kühl:
da wir gerade die Diskussion hatten, wann die nächsten Übersetzungen in
Pootle anstehen, hier nun die Ankündigung, dass es wieder was zu tun
gibt (we
Am 30.07.2011 21:13, schrieb Jochen:
Hallo *,
Am 29.07.2011 13:47, schrieb Christian Kühl:
da wir gerade die Diskussion hatten, wann die nächsten Übersetzungen in
Pootle anstehen, hier nun die Ankündigung, dass es wieder was zu tun
gibt (wenn auch nur ein paar wenige Strings).
- LibreOffice 3.4
Hallo *,
Am 29.07.2011 13:47, schrieb Christian Kühl:
da wir gerade die Diskussion hatten, wann die nächsten Übersetzungen in
Pootle anstehen, hier nun die Ankündigung, dass es wieder was zu tun
gibt (wenn auch nur ein paar wenige Strings).
- LibreOffice 3.4.x - UI (173 Wörter)
- LibreOffice 3.4
N’Abend Christian, *,
On Fri, Jul 29, 2011 at 01:47:46PM +0200, Christian Kühl wrote:
> da wir gerade die Diskussion hatten, wann die nächsten Übersetzungen in
> Pootle anstehen, hier nun die Ankündigung, dass es wieder was zu tun
> gibt (wenn auch nur ein paar wenige Strings).
super ... Besten Da
Hallo, Liste,
da wir gerade die Diskussion hatten, wann die nächsten Übersetzungen in
Pootle anstehen, hier nun die Ankündigung, dass es wieder was zu tun
gibt (wenn auch nur ein paar wenige Strings).
- LibreOffice 3.4.x - UI (173 Wörter)
- LibreOffice 3.4.x - Help (43 Wörter)
Gruß,
Christian