Re: [de-discuss] [QA] „uswählen“ in den PDF-Optionen?

2013-03-28 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Andreas! Am 28.03.2013 19:22, schrieb Andreas Mantke: Am 26.03.2013 09:15, schrieb Christian Kühl: Ich habe das erst einmal in "Wählen..." geändert. Aber das Feld ist schon sehr klein und das sollte als Bug aufgegeben werden (es wird bestimmt noch mehr Sprachen geben,

Re: [de-discuss] [Doku] Übersetzungskontrolle Vorwort

2013-03-29 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jost! Am 29.03.2013 09:36, schrieb Jost Lange: und wie kommt es daß ich in den deutschen Texten einen Haufen engl. Text-Passagen habe? Bei der ersten Übersetzung lassen wir die englischen Passagen eingeblendet, damit bei der ersten Korrektur ein Abgleich mit dem englischen Text erfolge

Re: [de-discuss] [OLH] Unuebersetztes "application help" in Hilfe zum Startcenter

2013-04-01 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 01.04.2013 16:56, schrieb Thomas Hackert: gerade habe ich – als ich Moztrap weiter übersetzen wollte – mal LO Version 4.0.2.2 (Build ID: 4c82dcdd6efcd48b1d8bba66bfe1989deee49c3) unter Debian Testing AMD64 aufgerufen und dort in der Hilfe zum Startcenter (/text/shared/guide/sta

[de-discuss] Nicht lokalisiert: "Print"

2013-04-06 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Liste, der Titel des Druckdialogs in 4.0.2 ist nicht lokalisiert (danke Franklin!). Ich vermute, dass irgendein "Schalter" nicht richtig eingestellt ist, sodass hier die Lokalisierung nicht eingesetzt wird. Um das zu überprüfen, benötige ich eigentlich eine aktuelle Version mit KeyID, die

Re: [de-discuss] Downloadseite und automatische Weiterleitung zur Spendenseite

2013-04-11 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Klaus-Jürgen! Am 11.04.2013 22:21, schrieb klaus-jürgen weghorn ol: es mag zwar einen gewissen Zweck haben, wenn ich beim Download von LibO sofort auf die Spendenseite gelotst werde, für einen zusätzlichen Download der Hilfedatei ist das aber nicht sehr zuträglich. Man kommt nämlich nich

[de-discuss] [Doku] Erste Schritte - 00 Vorwort

2013-04-16 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Liste, ich habe letzte Woche den Inhalt der Wiki-Seite [1] trotz fehlender Revisionen ins ODT übernommen und auf ODFAuthors [2] hochgeladen, um mal weiter zu kommen. [1] https://wiki.documentfoundation.org/User:K-j/test [2] http://www.odfauthors.org/libreoffice/deutsch/arbeitsordner/entw

Re: [de-discuss] [Doku] Erste Schritte - 00 Vorwort

2013-04-16 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 16.04.2013 19:15, schrieb Jochen: Am 16.04.2013 17:55, schrieb Christian Kühl: ich habe letzte Woche den Inhalt der Wiki-Seite [1] trotz fehlender Revisionen ins ODT übernommen und auf ODFAuthors [2] hochgeladen Ich habe mir die Datei zum Gegenlesen runtergeladen. Diese

Re: [de-discuss] Downloadseite: einem (fast) User scheint es eine Abofalle zu sein!

2013-05-01 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Stephan. Am 01.05.2013 12:35, schrieb Hanssprungfeld: Dann war da noch das mit den vorgeschlagenen Beträgen. Es hat ihn gestört das er die Beträge nicht abwählen konnte. Hierzu fällt mir aber nix ein, weil: wie soll sowas anders geregelt werden?? Hier fehlt mir auf jeden Fall auch ne Ide

Re: [de-discuss] Draw -> Lokalisation

2013-05-03 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 03.05.2013 20:49, schrieb Jochen: Wie meinst Du das? Im Prinzip sollte Alles in der UI lokalisierbar sein. Ist es (in diesem Fall) auch. Ist aber de facto nicht - ich glaube, dass dies zumindest für "Controls" zutrifft. Bei "Layout" ist IMHO extrem aufwändig, eine sichere

Re: [de-discuss] Draw -> Lokalisation

2013-05-03 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 03.05.2013 21:34, schrieb Jochen: Aber... warum erscheint dann in der UI nicht "Steuerelemente", sondern "Controls". Die Lokalisation ist doch so eingestellt? IMHO unlogisch, dass "Maßlinien" in der deutschsprachigen UI erscheint, aber "Steuerelemente" nicht. Da wir vor eini

Re: [de-discuss] [QA] Debian Build 4.1.0alpha1 mit nichtuebersetzten Datenbank-Assistent

2013-05-19 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 19.05.2013 17:19, schrieb Thomas Hackert: Aber jetzt zum eigentlichen Problem: Wenn ich jetzt z.B. per Datei – Neu – Datenbank den Datenbank-Assistent aufrufe, ist der Willkommensdialog nicht übersetzt ... :( In Pootle scheint da alles übersetzt zu sein. Weiß jemand, ob da neu

Re: [de-discuss] [QA] Debian Build 4.1.0alpha1 mit nichtuebersetzten Datenbank-Assistent

2013-05-19 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Florian! Am 19.05.2013 17:28, schrieb Florian Reisinger: Kann sein, dass ich jetzt voll daneben schieße, aber master ist nur auf Englisch (mich wundert Datei -> Neu... Das war bisher so, aber irgendwo habe ich gerade die letzten Tage gelesen, dass es sich bei den irgendwelchen Prerele

Re: [de-discuss] [QA] 4.1.0alpha1 mit allen Sprachpaketen?

2013-05-19 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 19.05.2013 17:29, schrieb Thomas Hackert: Wenn ich das Hauptpaket von LO Version: 4.1.0.0.alpha1 Build ID: a4f89167dd1aabbc7f5ad1ec030876d1b7715b2 unter Debian Testing AMD64 entpacke, habe ich 859 *.deb-Pakete im Verzeichnis DEB ... :( Ist das jetzt ein Fehler beim Erstellen,

Re: [de-discuss] [QA] Debian Build 4.1.0alpha1 mit nichtuebersetzten Datenbank-Assistent

2013-05-19 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 19.05.2013 18:27, schrieb Thomas Hackert: On Sun, May 19, 2013 at 05:46:39PM +0200, Christian Kühl wrote: Die Übersetzung für die 4.1 beginnt im Laufe der nächsten Woche, dann sollen die neuen Strings in Pootle eingestellt werden. Alle derzeit enthaltenen Strings stammen

Re: [de-discuss] [QA] 4.1.0alpha1 mit allen Sprachpaketen?

2013-05-19 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 19.05.2013 18:32, schrieb Thomas Hackert: On Sun, May 19, 2013 at 05:58:51PM +0200, Christian Kühl wrote: Ich habe eben noch mal nachgesehen, es handelt sich definitiv um einen Fehler beim Erstellen des Pakets, der mit der nächsten Version behoben sein soll. Weißt du

Re: [de-discuss] [QA] Debian Build 4.1.0alpha1 mit nichtuebersetzten Datenbank-Assistent

2013-05-19 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 19.05.2013 19:58, schrieb Thomas Hackert: On Sun, May 19, 2013 at 07:13:43PM +0200, Christian Kühl wrote: Am 19.05.2013 18:27, schrieb Thomas Hackert: On Sun, May 19, 2013 at 05:46:39PM +0200, Christian Kühl wrote: Die Übersetzung für die 4.1 beginnt im Laufe der

Re: [de-discuss] Pootle -> Authentifizierung erforderlich

2013-05-23 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 23.05.2013 07:37, schrieb Jochen: weiß jemand, warum bei Pootle eine "Authentifizierung" erforderlich ist, wenn [1] aufgerufen wird. Das kenne ich so nicht bzw. ist für mich neu. [1] https://translations.documentfoundation.org/de/ Vermutlich, weil gerade die Strings für 4.1

[de-discuss] 4.1 Übersetzung

2013-05-24 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Liste, Pootle ist aktualisiert und die Strings für die kommende 4.1 stehen bereit, um übersetzt zu werden. UI: 4534 Wörter Help: 4012 Wörter Gruß, Christian. -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+unsubscr...@de.libreoffice.org Probleme? http://de.libreoffice.org/hilfe-kontakt/mail

Re: [de-discuss] Fehlerhafte Übersetzungen in der LO-Hilfe: Base - Abfrageentwurf

2013-05-30 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert! Am 29.05.2013 21:39, schrieb Robert Großkopf: Am 29.05.2013 20:26, schrieb Robert Großkopf: bei der Recherche zu mir bisher nicht bekannte Funktionen des Datentransportes von Base nach Calc bzw. Writer bin ich über ein eigentlich schon recht altes Kapitel zur "Formulierung vo

Re: [de-discuss] Fehlerhafte Übersetzungen in der LO-Hilfe: Base - Abfrageentwurf

2013-05-31 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 31.05.2013 13:01, schrieb Jochen: Am 30.05.2013 18:51, schrieb Christian Kühl: IS NULL https://translations.documentfoundation.org/de/libo_help/translate.html#unit=28698562 "IS NULL" ist IMHO zurzeit mit "IS NULL bzw. IST LEER" übersetzt. Ist das

Re: [de-discuss] Fehlerhafte Übersetzungen in der LO-Hilfe: Base - Abfrageentwurf

2013-06-01 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 01.06.2013 07:33, schrieb Jochen: Habe ich Dich richtig verstanden: Du bist der Meinung, dass je nach Kontext "IS NULL" einmal mit "IS NULL" bzw. das andere Mal mit "IST LEER" übersetzt werden muss. Richtig. Wenn es sich um einen SQL-Befehl handelt, der in der Hilfe verwende

Re: [de-discuss] [Übersetzung] sidebar -> "Seitenbereich" oder "Seitenleiste"?

2013-06-04 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 04.06.2013 07:59, schrieb Jochen: Hallo *, IMHO steht eine grundsätzliche Entscheidung bzgl. der Lokalisation des englischen Begriffs "sidebar" an. Es stehen zur Auswahl: "Seitenbereich" (AOO) und "Seitenleiste" (LO) Für AOO wurde die Bezeichnung "Seitenbereich" gewählt, da

Re: [de-discuss] [QA] Fehlende Symbole in der Calc-OLH

2013-06-06 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 06.06.2013 16:39, schrieb Thomas Hackert: Hi zusammen, hab’ mal wieder was beim Übersetzen entdeckt, wo ich mal jemand als Bestätigung bräuchte, ob das nur ein Fehler auf meinem System ist oder das jemand anders mit einem anderen BS/Architektur nachvollziehen kann ... ;) Also

Re: [de-discuss] [Pootle] "Mit reduzierten Daten schneller drucken" in Pootle finden

2013-06-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Ich habe die Stellen in Pootle gefunden (s.u.) - und gleich korrigiert. Danke fürs Melden. Allerdings besteht das selbe Problem im Englischen, was wohl auf der internationalen Liste gemeldet oder ein Bug aufgegeben werden sollte. Am 14.06.2013 19:02, schrieb Thomas Hackert: Hi zu

Re: [de-discuss] [Pootle] Uebersetzungshilfe gesucht ... :(

2013-06-17 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 17.06.2013 16:36, schrieb Thomas Hackert: Hi zusammen, sorry, wenn ich jetzt mal zwei unterschiedliche Segmente auf einmal abhandle, aber ich bin gerade was genervt ... :( Also erst einmal zu https://translations.documentfoundation.org/de/libo_help/translate.html#unit=40801052

Re: [de-discuss] [Pootle] Uebersetzungshilfe gesucht ... :(

2013-06-18 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 18.06.2013 05:48, schrieb Thomas Hackert: On Mon, Jun 17, 2013 at 09:19:14PM +0200, Christian Kühl wrote: Es soll nicht der Text rechts ausgerichtet werden, sondern die Nummerierung rechtsbündig untereinander an der linken Seite, also: 1. Text ... 9. Text 10. Text Ah

Re: [de-discuss] [QA] "Zeichen vor dem Zeilenumbruch: 0"?

2013-06-18 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 18.06.2013 18:44, schrieb Thomas Hackert: Hi zusammen, gerade ist mir bei LO Version: 4.1.0.0.beta2+ Build ID: 93e034b26eec63f2d37865446899458a94f6c00 TinderBox: Linux-x86_64@31-Release-Configuration-RHEL5-Baseline, Branch:libreoffice-4-1, unter Debian Testing AMD64 aufgefallen

Re: [de-discuss] [QA] "Zeichen vor dem Zeilenumbruch: 0"?

2013-06-18 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 19.06.2013 06:17, schrieb Thomas Hackert: Moin Christian, *, On Tue, Jun 18, 2013 at 08:15:52PM +0200, Christian Kühl wrote: Am 18.06.2013 18:44, schrieb Thomas Hackert: Hi zusammen, gerade ist mir bei LO Version: 4.1.0.0.beta2+ Build ID

Re: [de-discuss] ReleaseNotes 4.1 - deutsch

2013-07-19 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Klaus-Jürgen! Am 19.07.2013 13:00, schrieb K-J LibreOffice: demnächst gibt es ja das neue Release 4.1. Christian K. (hauptsächlich) und ich haben bereits angefangen, die ReleaseNotes zu übersetzen: https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.1/de Es wäre gut, wenn da jemand am W

Re: [de-discuss] ReleaseNotes 4.1 - deutsch

2013-07-19 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert! Am 19.07.2013 17:14, schrieb Robert Großkopf: Den Bereich zu Base habe ich entsprechend geändert. Die Reihenfolge der Einträge müsste aber eigentlich dort anders sein. Zuerst wird das "Limit" einer Abfrage vorgestellt. Dann kommen im Wiki die "Abfrageeigenschaften" und anschließe

Re: [de-discuss] ReleaseNotes 4.1 - deutsch

2013-07-20 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert! Am 20.07.2013 08:38, schrieb Robert Großkopf: Ich rufe zuerst einmal die "Abfrageeigenschaften" (oder irgendein Untermenü oder sonst etwas) auf, bevor ich es zu Gesicht bekomme. Im Wiki wird zuerst gezeigt, wie das Ding aussieht und anschließend gezeigt, wie ich diesen Dialog übe

[de-discuss] (schwerwiegende(r)?) Fehler bei Calc?

2013-07-30 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Liste, ich bin gerade verwirrt und meine mehrere Fehler auf einmal gefunden zu haben, die z.T. auch noch ein merkwürdiges Verhalten zeigen. Es sind in Calc 4.1 mehrere neue Funktionen *_ADD eingeführt worden, die die Kompatibilität zu Excel gewährleisten sollen. Diese berechnen die Ergebn

Re: [de-discuss] (schwerwiegende(r)?) Fehler bei Calc?

2013-07-30 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Liste! Am 30.07.2013 14:02, schrieb Christian Kühl: Am 30.07.2013 12:33, schrieb Christian Lohmaier: Dass die Funktionen nicht so gespeichert werden wie eingegeben, bzw. nach speichern und wieder öffnen andere Werte/Fehler haben. Bug. OK, dann gebe ich den schon mal auf. Als Info

Re: [de-discuss] Libreoffice Calc 4.1.0.4 Linux

2013-07-31 Diskussionsfäden Christian Kühl
...und nochmal an die ML. Hallo, Volker! Am 31.07.2013 11:28, schrieb Volker Heggemann: kann es sein, das es da ein Übersetzungsproblem gibt? Als "Übersetzungsproblem" würde ich es nicht bezeichnen, es ist aber zumindest eine andere Übersetzung als in früheren Versionen. Beim "Zellen forma

Re: [de-discuss] Libreoffice Calc 4.1.0.4 Linux

2013-07-31 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 31.07.2013 18:20, schrieb Jochen: Am 31.07.2013 17:14, schrieb Christian Kühl: Dieses betrifft (was ich auf die schnelle gefunden habe) Hast Du auch die englische Begriffe parat? Ich würde dann die "terminology" ergänzen. Register Zahlen: Kategorie (Catego

Re: [de-discuss] Writer-Dokumentation, Allgemeine Formulierung

2013-08-15 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Frank! Am 15.08.2013 10:09, schrieb "Frank Krüger, GMX": ich arbeite zum ersten mal an der Writer-Dokumentation mit. Wie ist die Dokumentation allgemein zu formulieren? Als direkte Anrede (z.B. "Verwenden Sie dazu die Vorlagen.") oder besser indirekt ("Die Verwendung von Vorlagen ist da

Re: [de-discuss] Dokumentation Kap. 4

2013-08-20 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 20.08.2013 11:37, schrieb Jochen Schiffers: Hinweis: "wir" hatten uns in der Vergangenheit geeinigt, dass in den Handbüchern "z.B." als "z. B." geschrieben wird (also mit einem Leerzeichen zwischen "z." und "B."). Aber mit geschütztem Leerzeichen! Gruß, Christian. -- List

Re: [de-discuss] Writer-Handbuch, Kap. 2 - Writer-Einstellungen

2013-09-07 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 06.09.2013 12:40, schrieb Jochen Schiffers: Ich bin dafür, dass die Handbücher mit MS-Screenshots erstellt, bevor gar keine Handbücher erstellt werden. Wie ist Eure Meinung dazu? Sehe ich ähnlich. Ziel sollte es bleiben, die Screenshots mit Linux zu erstellen, um etwaigen

Re: [de-discuss] VSM-Tastatur

2013-09-29 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Marino. Am 29.09.2013 08:44, schrieb Marino Salvalaggio: Obwohl die Sprache auf "Deutsch(Schweiz)" gesetzt ist erfolgt z.B. "anschliessend" oder "geäussert" als Fehler und will mit ß ersetzt sein. Hier auf dem Mail-Programm funktioniert diese Schreibweise einwandfrei und wird nicht als F

Re: [de-discuss] Fwd: Askbot for LibreOffice in your language

2013-10-04 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Sigrid, Nino, @all! Am 03.10.2013 13:46, schrieb Sigrid Carrera: Ansonsten brauchen wir wohl ein paar Leute, die sagen, dass sie Moderator für diese Seite sein wollen. (Ich kann da gerne auch mit helfen, will das aber nicht alleine tun!) Ich wäre auch mit von der Partie, um das ins Lau

Re: [de-discuss] Re: Fwd: Askbot for LibreOffice in your language

2013-10-05 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Nino! Am 04.10.2013 13:15, schrieb Nino Novak: Außerdem wäre es gut, wenn jemand die unbestätigten Übersetzungen noch bestätigen könnte - wobei ich nicht weiß, ob das wirklich erforderlich ist :-) Ich habe mich da jetzt angemeldet, kann aber keine Übersetzungen machen oder prüfen, sola

Re: [de-discuss] Re: Fwd: Askbot for LibreOffice in your language

2013-10-05 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Nino! Am 05.10.2013 12:57, schrieb Nino: Ich meine mich zu erinnern, dass ich irgendwo einen Button "Gruppe beitreten" gefunden habe, ich meine es war auf der Seite https://www.transifex.com/projects/p/askbot/language/de/ denn wenn ich dieselbe Seite bei einer anderen Sprache besuche, kr

Re: [de-discuss] Re: Fwd: Askbot for LibreOffice in your language

2013-10-05 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Nino! Am 05.10.2013 12:57, schrieb Nino: Irgendwie muss man sich auch als Prüfer eintragen lassen können. Vielleicht sollten wir das mal die Koordinatoren Edur und enormitas fragen. Enormitas = Alexander Lieder war/ist mir unbekannt. Bei Edur steht kein Realname dabei. Egal, sobald du "

Re: [de-discuss] Übersetzungsfehler in LO-Base 4.1

2013-10-24 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen und Robert, ich habe versehentlich an Robert anstatt an die Liste geschrieben, deshalb noch einmal meine Antwort unten für die Liste. Gruß, Christian. Am 24.10.2013 09:05, schrieb Christian Kühl: Hallo, Robert! Am 24.10.2013 08:11, schrieb Robert Großkopf: wir sind im Forum

Re: [de-discuss] Übersetzungsfehler in LO-Base 4.1

2013-10-24 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 24.10.2013 09:41, schrieb Jochen Schiffers: das Problem ist, dass "record" einmal mit "Datensatz" und einmal mit "aufzeichnen/Aufzeichnen" übersetzt werden kann - ja nach dem jeweiligen Kontext. Ich habe jetzt drei Stellen gefunden, bei denen die Übersetzung geändert werden

Re: [de-discuss] Re: Übersetzungsfehler in LO-Base 4.1

2013-10-24 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Nino! Am 24.10.2013 15:33, schrieb Nino Novak: Wieso ist es überhaupt dazu gekommen, dass eine Übersetzung, die offensichtlich Jahre lang korrekt gewesen war, jetzt plötzlich falsch "wird". Weshalb wurde sie überhaupt "angefasst"? Wohin ist die Information verschwunden, wie das bisher

Re: [de-discuss] Übersetzungsfehler in LO-Base 4.1

2013-10-24 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 24.10.2013 10:53, schrieb Jochen Schiffers: Am 24.10.2013 09:54, schrieb Christian Kühl: Die fehlerhafte Übersetzung habe ich jetzt korrigiert. Der zugehörige String in Pootle: https://translations.documentfoundation.org/de/libo_ui/translate.html#search=record&sfi

Re: [de-discuss] in OLH

2013-10-29 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 29.10.2013 11:28, schrieb Thomas Hackert: Hi zusammen, in der Hilfe steht Formatiert die Suffixe der Ordinalzahlen (1st ... 1st) bei den Autokorrektur-Optionen, wohingegen in der englischsprachigen Hilfe statt des „1st“ eine „1“ mit einem hochgestellten „st“ ist). In Pootle h

Re: [de-discuss] [Pootle] Kann vielleicht jemand meine Vorschlaege bestaetigen?

2013-10-29 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 29.10.2013 11:41, schrieb Thomas Hackert: Hi zusammen, ich hab’ mal angefangen in der deutschsprachigen UI nach doppelten Mnemoniken zu suchen ... ;) Da ich bisher einige für „_“ gefunden habe, habe ich dann für drei Stück mal einen Gegenvorschlag gemacht (in den Kommentaren st

Re: [de-discuss] [Pootle] Kann vielleicht jemand meine Vorschlaege bestaetigen?

2013-10-29 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 29.10.2013 19:46, schrieb Thomas Hackert: On Tue, Oct 29, 2013 at 05:26:37PM +0100, Christian Kühl wrote: Am 29.10.2013 11:41, schrieb Thomas Hackert: Mal schauen, ob ich die Tage noch ein paar mehr finde ... ;) Übrigens: Kann es wirklich sein, dass für „~“ keine

Re: [de-discuss] [Pootle] Kann vielleicht jemand meine Vorschlaege bestaetigen?

2013-10-29 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 30.10.2013 05:46, schrieb Thomas Hackert: On Tue, Oct 29, 2013 at 09:20:46PM +0100, Christian Kühl wrote: Ich kenne mich mit Git nicht aus, kann dir darauf also nicht antworten. Allerdings befürchte ich, dass, wenn du in Git etwas änderst, dieses durch die Einträge, die in

Re: [de-discuss] in OLH

2013-10-30 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 30.10.2013 17:18, schrieb Thomas Hackert: Hab’s jetzt mal als https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71056 gemeldet ... ;) Wärst du noch mal so freundlich den zu bestätigen? Erledigt. Ich habe noch ein paar Infos ergänzt. Gruß, Christian. -- Liste abmelden mit E-Mai

Re: [de-discuss] Problem mit den Linealen in Writer.

2013-11-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jan-Peter! Am 02.11.2013 14:32, schrieb Jan-Peter Rühmann: Ich habe folgendes Problem. Wenn ich ein Dunkles Theme verwende, ist die Beschriftung der Lineale nicht mehr Lesbar (Schwarzer Hintergrund und schwarze Schrift). Wenn ich den Hintergrund dann auf einen helleren ändere ist die S

Re: [de-discuss] Übersetzung: mnemonics in Übersetungen: Präsentation b~earbeiten

2013-11-05 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Christian! Am 05.11.2013 20:08, schrieb Christian Lohmaier: Hintergrund: im 4.1er Branch wurde der Präsentation ein Kontextmenü hinzufegüft, um bei auto-play Präsentationen einfach in den Bearbeitungsmodus wechseln zu können. Dieses wurde fix übersetzt, allerdings mit einem IMHO recht u

Re: [de-discuss] Übersetzung: mnemonics in Übersetungen: Präsentation b~earbeiten

2013-11-06 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 06.11.2013 08:54, schrieb Thomas Hackert: On Tue, Nov 05, 2013 at 09:31:30PM +0100, Christian Kühl wrote: Am 05.11.2013 20:08, schrieb Christian Lohmaier: Da ich den Thread von Thomas noch im Ohr habe: war das in diesem Fall eine bewusste Entscheidung, das "e"

Re: [de-discuss] Übersetzung: mnemonics in Übersetungen: Präsentation b~earbeiten

2013-11-06 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 06.11.2013 18:28, schrieb Thomas Hackert: On Wed, Nov 06, 2013 at 02:41:34PM +0100, Christian Kühl wrote: Am 06.11.2013 08:54, schrieb Thomas Hackert: On Tue, Nov 05, 2013 at 09:31:30PM +0100, Christian Kühl wrote: Ich stelle gerade beim nochmaligen Prüfen fest, dass das B

[de-discuss] Re: [de-discuss] Weitere Mnemoniken in Impress (Was: Übersetzung: mnemonics in Übersetungen: Präsentation b~earbeiten)

2013-11-07 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 07.11.2013 16:37, schrieb Thomas Hackert: Dann hast du die aber trotzdem noch in der Menüleiste doppelt („~Bearbeiten“ und „~Bildschirmpräsentation“). Und mit dem unter „Benutzerdefinierte Animation“ bzw. – wenn du das aktiviert hast – „Folienübergang“ bei „~Bildschirmpräsenta

Re: [de-discuss] Re: [de-discuss] Weitere Mnemoniken in Impress

2013-11-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 07.11.2013 19:23, schrieb Thomas Hackert: On Thu, Nov 07, 2013 at 06:02:43PM +0100, Christian Kühl wrote: Auf ~Benutzerdefinierte Animation greift man doch erst zu, wenn man bereits im Menü Bildschirmpräsentation ist, stellt also kein Problem dar. Meinst du jetzt den

[de-discuss] Schnellstarter unter Linux

2013-11-10 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Liste, ich habe ein Problem mit parallel installierten Versionen von LibreOffice festgestellt. Mein System: Debian Testing x86 mit XFCE und LibreOffice 4.1.2.3 (Distro-Version) sowie diverse parallel installierte Community-Versionen (vor allem zu Testzwecken). Die Distro-Version speichert

Re: [de-discuss] Schnellstarter unter Linux

2013-11-10 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 10.11.2013 19:20, schrieb Thomas Hackert: On Sun, Nov 10, 2013 at 06:40:20PM +0100, Christian Kühl wrote: Mein System: Debian Testing x86 mit XFCE und LibreOffice 4.1.2.3 (Distro-Version) sowie diverse parallel installierte Community-Versionen Bei mir Debian Testing AMD64

Re: [de-discuss] [Pootle] Korrekturvorschlaege "Extras - Optionen - Spracheinstellungen - Sprachen"

2013-11-13 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 12.11.2013 18:43, schrieb Thomas Hackert: Ich hab’ mal ein paar Vorschläge für die Hilfe eingestellt (https://translations.documentfoundation.org/de/libo_help/translate.html#filter=suggestions) und dabei dann noch einen doppelten Mnemonik für „b“ („~Benutzeroberfläche“ als auc

[de-discuss] Symbolstil "Human"

2013-11-13 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Liste, in Pootle hat der Benutzer "Aerilius" für den String https://translations.documentfoundation.org/de/libo_ui/cui/translate.html#unit=40044393 den Vorschlag "Human" (anstatt des bisherigen "Mensch") gemacht. Dem Kontext nach handelt es sich dabei um einen Symbolstil. Mir ist dieser ab

Re: [de-discuss] Symbolstil "Human"

2013-11-13 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Christian! Am 13.11.2013 14:28, schrieb Christian Lohmaier: 2013/11/13 Christian Kühl : Kann jemand etwas zu dem Symbolstil sagen (gibt es den evtl. nur unter einem bestimmten BS und weshalb heißt er "Human"). Human ist das Ubuntu-Standard Theme, welches durch Brauntöne g

Re: [de-discuss] Symbolstil "Human"

2013-11-13 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 13.11.2013 17:31, schrieb Thomas Hackert: On Wed, Nov 13, 2013 at 02:28:38PM +0100, Christian Lohmaier wrote: Human ist das Ubuntu-Standard Theme, welches durch Brauntöne geprägt ist. also ein „apt-cache show human-icon-theme“ sagt bei mir unter Debian Human is a nice and

Re: [de-discuss] Symbolstil "Human"

2013-11-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 14.11.2013 06:46, schrieb Thomas Hackert: On Wed, Nov 13, 2013 at 07:28:32PM +0100, Christian Kühl wrote: In den Repositories (Debian) finde ich es nicht. Dafür müsstest du dann noch „non-free“ in der sources.list packen. Darüber hab’ ich das dann gefunden ... ;) Dann gibt

Re: [de-discuss] Schwierigkeiten im Libre Office: Setzen von Tabstopps in Tabellen, Änderung Einrückung

2013-11-29 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Anna! Am 29.11.2013 09:25, schrieb Anna Brugger: ... wie man einen in der Tabelle setzt, ist mir schon klar... Das Problem ist allerdings, dass es zu schwierigkeiten kommt, wenn man die gesetzten einzüge oben am lineal bei einer aufzählung in einer tabelle ändern will. wenn man zB die a

Re: [de-discuss] Impress remote: Menü-strings zu lang

2013-12-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Christian! Am 02.12.2013 11:52, schrieb Christian Lohmaier: Siehe http://frupic.frubar.net/fullsize/30836 Das Menü ist zumindest auf meinem Gerät zu schmal, um den kompletten Text anzuzeigen. Dabei ist es egal, ob Hochformat oder Querformat - das Menü ist immer gleich breit (auch in and

Re: [de-discuss] Impress remote: Menü-strings zu lang

2013-12-03 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Christian! Am 03.12.2013 13:28, schrieb Christian Lohmaier: Nicht wegen Platz in der UI, aber wegen Typographie und einem "Mischwort" hab ich ein paar Vorschläge gemacht. (... durch … ersetzt, Finde ich unglücklich, weil wir das (meines Wissens) bisher nie verwendet haben, habe ich des

[de-discuss] Re: [de-discuss] PDF-Export bei + unter „Digitale Signaturen“ in 4.1.3.2?

2013-12-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas, etwas spät, aber ich komme jetzt erst dazu, einige liegengebliebene E-Mails durchzusehen. Am 26.11.2013 10:10, schrieb Thomas Hackert: gerade wieder was entdeckt ... ;) 1. Startet Impress 2. „Datei – Exportieren als PDF..." aufrufen 3. Auf den Reiter „Digitale Signaturen“ wechs

[de-discuss] Re: [de-discuss] PDF-Export bei + unter „Digitale Signaturen“ in 4.1.3.2?

2013-12-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 14.12.2013 17:05, schrieb Thomas Hackert: On Sat, Dec 14, 2013 at 10:10:41AM +0100, Christian Kühl wrote: Am 26.11.2013 10:10, schrieb Thomas Hackert: gerade wieder was entdeckt ... ;) 1. Startet Impress 2. „Datei – Exportieren als PDF..." aufrufen 3. Auf den R

Re: [de-discuss] Abstandsanzeige?

2013-12-14 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Theo! Am 14.12.2013 17:47, schrieb Theo: gibt es in LO irgendwo einen Befehl versteckt, der den Abstand z.B. von der oberen Blattkante in cm anzeigen lässt? Für was soll das denn angezeigt werden? Für den Mauszeiger, die Cursorposition, ein Objekt, u.s.w.? Und für welche Anwendung? (I

Re: push: Re: [de-discuss] Abstandsanzeige?

2013-12-23 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Theo! Am 23.12.2013 09:33, schrieb Theo: Keine Antwort ist natürlich auch eine Antwort Wenn ich etwas gewusst hätte, dann hätte ich mich gemeldet. Mir ist nichts bekannt und ein kurzes Suchen hat ebenso nichts ergeben. Da sich auch sonst keiner gemeldet hat, gib es eine solche Anz

Re: [de-discuss] Talkyoo -> Nutzung

2014-01-02 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo K-J! Am 02.01.2014 15:07, schrieb K-J LibreOffice: Es gäbe sicherlich einiges zu diskutieren: [...] - Im Zusammenhang mit der Erstellung der Handbücher wollte ich die Idee von Thomas K. aufgreifen, dass wir für die Version 4 (und eben nicht 4.x) ein jeweiliges Handbuch machen. Die ein

Re: [de-discuss] Deckblatt 4.0 Math-Handbuch

2014-01-04 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Klaus-Jürgen! Am 05.01.2014 00:09, schrieb klaus-jürgen weghorn ol: Am 03.01.2014 08:19, schrieb Christian Kühl: Könntest du mir aus den alten Vorlagen noch mal das Deckblatt für das Math-Handbuch Version 4.0 erstellen und mir zukommen lassen, dann kann ich da den Gesamtband noch mal

Re: [de-discuss] Re: [doku] fraglich falsche Übersetzung einer Funktion in Calc

2014-01-07 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo Jochen, hallo Klaus-Jürgen! Am 07.01.2014 18:12, schrieb Jochen Schiffers: ich würde gerne die Sache mit der Lokalisation der mathematischen und sonstigen Begriffe vorantreiben und habe folgende Idee dazu: Ich habe dazu auch mal eine Calc-Tabelle erstellt, die auch schon die aktuellen

Re: [de-discuss] Re: [doku] fraglich falsche Übersetzung einer Funktion in Calc

2014-01-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 07.01.2014 18:33, schrieb Jochen Schiffers: Magst Du mir Deine Datei per PM schicken. Ich stelle diese dann in die TDF-OwnCloud ein. Ich habe mir jetzt von Florian einen Zugang zur Cloud besorgt, die Datei hochgeladen und für dich freigegeben. Gruß, Christian. -- Liste abm

Re: [de-discuss] DATPILOTDATENZUORDNEN vs PIVOTDATENZUORDNEN

2014-01-09 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Regina! Am 09.01.2014 16:07, schrieb Regina Henschel: ich habe zufällig mitbekommen, dass GETPIVOTDATA nun nicht mehr PIVOTDATENZUORDNEN sondern DATPILOTDATENZUORDNEN heißt. Was waren die Gründe für diese Änderung? Excel benutzt weiterhin PIVOTDATENZUORDNEN. Vermutlich, weil der Daten

Re: [de-discuss] DATPILOTDATENZUORDNEN vs PIVOTDATENZUORDNEN

2014-01-09 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo Stefan, @all! Am 09.01.2014 22:15, schrieb Stefan Weigel: Die Entscheidung, beim eingeführten Begriff "Datenpilot" zu bleiben, war ausführlich erörtert und gut begründet: http://listarchives.libreoffice.org/de/discuss/msg04555.html Auch ein wesentlicher Punkt der in der Vergangenheit ge

Re: [de-discuss] Re: [doku] fraglich falsche Übersetzung einer Funktion in Calc

2014-01-09 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 09.01.2014 19:00, schrieb Jochen Schiffers: ich habe "Zugriff" auf die Datei. Allerdings habe ich Deine Schreibrechte, d.h. ich kann keine Änderungen durchführen. Ist das so von Dir gewollt? Ich bin mit dem System noch nicht vertraut, hatte deshalb vergessen, dir Schreibre

Re: [de-discuss] DATPILOTDATENZUORDNEN vs PIVOTDATENZUORDNEN

2014-01-10 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo Stefan, @all! Am 10.01.2014 21:39, schrieb Stefan Weigel: Das wäre mein Vorschlag und mein Rat. Da die Diskussion langsam an Fahrt verliert und bevor sie ganz in Vergessenheit gerät, ohne dass wir etwas unternommen haben, sollten wir vielleicht dazu eine Abstimmung machen und das Ergebn

Re: [de-discuss] DATPILOTDATENZUORDNEN vs PIVOTDATENZUORDNEN - Umfrageentwurf

2014-01-11 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo @all! Am 11.01.2014 06:39, schrieb Christian Kühl: Wenn es Recht ist, fertige ich dazu eine Umfrage-E-Mail an, mit kurzer Zusammenfassung des Diskussionsstandes. Ich habe mal den Entwurf einer Umfrage erstellt. Korrekturen / Ergänzungen möglichst bald, damit die Umfrage schnell

Re: [de-discuss] DATPILOTDATENZUORDNEN vs PIVOTDATENZUORDNEN - Umfrageentwurf

2014-01-11 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Klaus-Jürgen! Am 11.01.2014 12:01, schrieb K-J LibreOffice: Du hast meinen Vorschlag vergessen: Pivot-Pilot und PIVOTDATENZUORDNEN Nicht wirklich, da ich bei "Pivot-Tabelle" die *genaue Bezeichnung* offengelassen habe, somit auch eine Benennung in "Pivot-Pilot" mit eingeschlossen ist.

[de-discuss] [Umfrage] zur Benennung von >Datenpilot< und >DATPILOTDATENZUORDNEN

2014-01-11 Diskussionsfäden Christian Kühl
Liebe LibreOffice-Community, wie an anderer Stelle [1] diskutiert, soll für die Zukunft verbindlich entschieden werden, wie der derzeitige "Datenpilot" und die zugehörige derzeitige Funktion "DATPILOTDATENZUORDNEN" zukünftig heißen sollen. - Für die Funktion DATPILOTDATENZUORDNEN stehen die Umbe

Re: [de-discuss] DATPILOTDATENZUORDNEN vs PIVOTDATENZUORDNEN

2014-01-11 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo @all! Am 11.01.2014 06:39, schrieb Christian Kühl: An wen soll die E-Mail gehen, nur an die discuss- oder auch an die users-Liste? Ich habe die E-Mail jetzt nur an die discuss-Liste geschickt, wenn weitere Listen gewünscht sind, dann sagt Bescheid. (Oder noch besser, wenn weitere

Re: [de-discuss] Vorlagen für die Erstellung von Handbüchern

2014-01-11 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert! Am 11.01.2014 19:52, schrieb Robert Großkopf: Es gibt in ODF-Authors einen Entwurf "Kapitelvorlage", der gegenüber dem, was bei mir so in den Dateien liegt, deutlich abgespeckt ist. Teilweise weiß ich gar nicht, wozu bestimmte Vorlagen überhaupt geplant sind. Der benannte Entwur

Re: [de-discuss] [Umfrage] zur Benennung von >Datenpilot< und >DATPILOTDATENZUORDNEN

2014-01-12 Diskussionsfäden Christian Kühl
Am 12.01.2014 06:23, schrieb Christian Kühl: [ ] wie bisher: Datenpilot und DATPILOTDATENZUORDNEN [3] wie vor einem Jahr: Datenpilot und PIVOTDATENZUORDNEN [1] vereinfacht, einheitlich: Datenpilot und PILOTDATENZUORDNEN [2] einheitlich, wie in Excel: Pivot-Tabelle und PIVOTDATENZUORDNEN

Re: [de-discuss] Vorlagen für die Erstellung von Handbüchern

2014-01-12 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert! Am 12.01.2014 10:46, schrieb Robert Großkopf: [...] Auch in der bisherigen Dokumentvorlage findest du weiter unten die Beschreibung aller Vorlagen und deren Verwendung dokumentiert. Die bisherige Vorlage habe ich leider nicht. Findet sich auch auf ODF-Authors: Arbeitsordner

Re: [de-discuss] Vorlagen für die Erstellung von Handbüchern

2014-01-12 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Robert! Am 12.01.2014 11:27, schrieb Robert Großkopf: kleiner Nachtrag, da ich gerade sehe, dass Du das irgendwie hin bekommen hast: Beim Einfügen von Bildern sind diese ja immer "am Absatz" gebunden, nicht "am Zeichen" oder "als Zeichen". Das bedeutet jedes Mal beim Einlesen erst einmal

Re: [de-discuss] Vorlagen für die Erstellung von Handbüchern

2014-01-12 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 12.01.2014 12:17, schrieb Jochen: Idee: 1) Umbenennen in "Vorlage_Handbuecher.ott" (Grundlage für alle Handbücher) Die Vorlage heißt LibO4_Kapitelvorlage, weil sie für alle Kapitel ab der 4-Reihe gedacht ist. Vorher hieß sie Libo3.3_Kapitelvorlage, wurde aber bis zur 3.6-Ver

Re: [de-discuss] Unuebersetztes "wideslash" in Math

2014-01-12 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 12.01.2014 17:13, schrieb Thomas Hackert: ich hab’ gerade entdeckt, dass in Math im linken Bereich die beiden Zeichen mit dem längeren Querstrich als Schnellhilfe „Division (wideslash)“ und „Division (counter wideslash)“ anzeigen ... :( In Pootle sind das https://translations

Re: [de-discuss] Vorlagen für die Erstellung von Handbüchern

2014-01-12 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 12.01.2014 20:01, schrieb Jochen: Was haltet Ihr davon, dass wir ein (1) ott-Dokument pflegen (meinetwegen mit einer Ziffer im Dateinamen versehen) und die Vorlage grundsätzlich bei jedem Handbuch, das gerade erstellt wird, verwendet wird. "Alte" Handbücher sollen uns nicht in

[de-discuss] vorläufiges Umfrageergebnis und zukünftige Benennung des Datenpiloten

2014-01-15 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Liste, das vorläufige Ergebnis sieht so aus, dass sich die Mehrheit für die Umbenennung in Pivot-Tabelle und PIVOTDATENZUORDNEN ausgesprochen hat: Datenpilot und DATPILOTDATENZUORDNEN: 1 (0|0|1) Datenpilot und PIVOTDATENZUORDNEN: 2 (2|1|0) Datenpilot und PILOTDATENZUORDNEN: 3 (0|1|0

Re: [de-discuss] vorläufiges Umfrageergebnis und zukünftige Benennung des Datenpiloten

2014-01-16 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo @all, auch auf die Gefahr hin, mich hier unbeliebt zu machen, aber ein paar Beiträge finde ich sehr merkwürdig. Am 16.01.2014 07:27, schrieb Christian Kühl: das vorläufige Ergebnis sieht so aus, dass sich die Mehrheit für die Umbenennung in Pivot-Tabelle und PIVOTDATENZUORDNEN

Re: [de-discuss] vorläufiges Umfrageergebnis und zukünftige Benennung des Datenpiloten

2014-01-16 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Dennis! Am 16.01.2014 10:10, schrieb Dennis Roczek: Wahrscheinlich. Ach ja: ich hab noch nicht abgestimmt: Pivot-Tabelle! Antwortest du bitte nochmal entsprechend auf die ursprüngliche Umfrage-Mail - nur der Form halber... Gruß, Christian. -- Liste abmelden mit E-Mail an: discuss+uns

Re: [de-discuss] vorläufiges Umfrageergebnis und zukünftige Benennung des Datenpiloten

2014-01-16 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Stefan! Am 16.01.2014 08:18, schrieb Stefan Weigel: Am 16.01.2014 07:27, schrieb Christian Kühl: Demnach ist das Wort "PIVOTTABLE" geschützt. Ich kenne mich mit Lizenzansprüchen nicht aus, meine aber, dass immer nur die genaue Schreibweise geschützt ist. Das ist zumi

[de-discuss] Re: [de-users] Calc-Diagramm mit zeitlich richtigen Abstaenden

2014-01-22 Diskussionsfäden Christian Kühl
rarbeitet, wobei sich jeden Tag die Zahl um eins erhöht.) Gruß, Christian. Am 2014-01-22 14:12, schrieb Christian Kühl: Am 22.01.2014 14:59, schrieb VDVOGT: ich habe eine Frage zu Calc-Diagrammen. Ich habe eine Messreihe, bei der die x-Werte die Zeitabstaende sind, an denen ein bestimmter Wert (y)

Re: [de-discuss] Draw - Howto zur Korrektur

2014-02-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen, @all! Am 08.02.2014 12:14, schrieb Jochen Schiffers: Mmh... das Problem besteht zum Teil auch bei den anderen Handbüchern. Wir haben das bisher immer irgendwie hinbekommen. In diese Richtung zielt auch meine Vorschlag/Bitte ab, eine einheitliche Vorlage zu erstellen. Ich vers

Re: [de-discuss] [doku] Vorlage für LO-Handbücher [was: Draw - Howto zur Korrektur]

2014-02-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 08.02.2014 17:29, schrieb Jochen Schiffers: Ich verstehe die Diskussion zur Vorlage derzeit irgendwie nicht Ich jetzt auch nicht mehr. Ich hatte keine Kenntnis von dem ott-Dokument auf ODFAuthors. Genau so ein Dokument hatte ich mir vorgestellt. Klasse gemacht. Ich habe

Re: [de-discuss] [doku] Vorlage für LO-Handbücher [was: Draw - Howto zur Korrektur]

2014-02-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Thomas! Am 08.02.2014 18:06, schrieb K-J LibreOffice: Am 08.02.2014 17:55, schrieb Christian Kühl: Ich habe noch ein paar Änderungen aufgrund von Äußerungen hier auf der ML vorgenommen, aber noch nicht hochgeladen. Dies betrifft die Fußzeilen (die Seitenvorlage war aus unerfindlichen

Re: [de-discuss] [doku] Vorlage für LO-Handbücher [was: Draw - Howto zur Korrektur]

2014-02-08 Diskussionsfäden Christian Kühl
Hallo, Jochen! Am 08.02.2014 19:25, schrieb Jochen Schiffers: Am 08.02.2014 17:55, schrieb Christian Kühl: Einzig für die Gesamtbände der Handbücher macht es Sinn, allerdings müssten dafür drei neue Vorlagen erstellt und diese dann an den entsprechenden Stellen im Dokument zugewiesen werden

<    4   5   6   7   8   9   10   11   >