Is there anything folks outside of Europe can do to assist? Let us know.
Jon (in U.S.)
On 04/08/2011 07:04 AM, Charles-H. Schulz wrote:
Hello James,
First of all I have to insist on the importance of writing to your MEP, it
actually has more weight than many people believe.
When I'm
On 04/06/2011 04:54 AM, toki wrote:
There are roughly one billion words in the English language. You could
have a LibO spell checker that contains each of those words.
Actually, there are only about one million English words in English, and
that's including the 500,000 or so scientific words.
Hi James, all,
I'm not part of the SC, but like Drew and Andy a longtime OOo community
member - perhaps I can shed a bit of light on the issue...
James Wilde schrieb:
On Apr 21, 2011, at 23:09 , drew wrote:
On Thu, 2011-04-21 at 22:40 +0200, M Henri Day wrote:
2011/4/21 drew
On Thu, 2011-
Florian, there's an issue in this thread under discuss which you and the rest
of the SC might like to discuss.
//James
On Apr 22, 2011, at 00:11 , James Wilde wrote:
>
> On Apr 21, 2011, at 23:09 , drew wrote:
>
>> On Thu, 2011-04-21 at 22:40 +0200, M Henri Day wrote:
>>> 2011/4/21 drew
>>>
On Apr 21, 2011, at 23:09 , drew wrote:
> On Thu, 2011-04-21 at 22:40 +0200, M Henri Day wrote:
>> 2011/4/21 drew
>>
>>> On Thu, 2011-04-21 at 19:05 +0200, M Henri Day wrote:
2011/4/21 James Wilde
> Just got this message in my inbox. I wonder if sending him a note
>>> about
>>>
On Thu, 2011-04-21 at 22:40 +0200, M Henri Day wrote:
> 2011/4/21 drew
>
> > On Thu, 2011-04-21 at 19:05 +0200, M Henri Day wrote:
> > > 2011/4/21 James Wilde
> > >
> > > > Just got this message in my inbox. I wonder if sending him a note
> > about
> > > > LibO would be considered to be in brea
M Henri Day wrote:
2011/4/21 drew
That's all well and good - but - contacting him is simply _wrong_ IMO.
He asked a question on the OpenOffice.org users list, not LibreOffice.
To forward such a message here was wrong and such actions should NOT be
tolerated.
Sincerely,
Drew Jensen
«It i
2011/4/21 drew
> On Thu, 2011-04-21 at 19:05 +0200, M Henri Day wrote:
> > 2011/4/21 James Wilde
> >
> > > Just got this message in my inbox. I wonder if sending him a note
> about
> > > LibO would be considered to be in breach of the comprehensive warning
> at the
> > > bottom.
> > >
> > > //J
On Thu, 2011-04-21 at 19:05 +0200, M Henri Day wrote:
> 2011/4/21 James Wilde
>
> > Just got this message in my inbox. I wonder if sending him a note about
> > LibO would be considered to be in breach of the comprehensive warning at the
> > bottom.
> >
> > //James
> >
> > Begin forwarded message
2011/4/21 James Wilde
> Just got this message in my inbox. I wonder if sending him a note about
> LibO would be considered to be in breach of the comprehensive warning at the
> bottom.
>
> //James
>
> Begin forwarded message:
>
> > From: SAEED AHMED
> > Date: April 20, 2011 15:34:31 GMT+02:00
>
Found an interesting link in users mailing list. Doing some research I
came across [1]. At first glance this would seem to permit anyone to
use the Microsoft binary formats without any problem. For any legal
types, is this in fact true? If so to the developers how much work
would be invol
Just got this message in my inbox. I wonder if sending him a note about LibO
would be considered to be in breach of the comprehensive warning at the bottom.
//James
Begin forwarded message:
> From: SAEED AHMED
> Date: April 20, 2011 15:34:31 GMT+02:00
> To: "us...@openoffice.org"
> Subject:
"drew" wrote in message
news:1303393014.20515.26.camel@sybil-gnome...
Hi,
Just thought I'd pass along a reference to this article:
http://drdobbs.com/tools/229400040
"To make electronic forms of documents an adequate, perhaps superior
replacement for printed documents, we need three lev
Hi,
Just thought I'd pass along a reference to this article:
http://drdobbs.com/tools/229400040
As is often the case some of the comments to the article are quite
interesting also: (for those that don't subscribe the mag)
"The key item is that the historical use of static monochromatic text
is
Video in HTML5 would be even better...
--
Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/
All messages sent to this list will be p
Spanish, Galician and Portuguese
Libre (from latin Libertas, freedom) is a native word in these languages
About Google, we can try this
http://translate.google.com/#en|en|Libre%20Office
At least is a compound word
This thread should be a discuss more about transliteration (between
alphabets, c
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
On 04/11/2011 09:44 AM, Ercole Carpanetto wrote:
> Hi people, I'm testing libreoffice for install it in the company where
> I work replacing the office 2003 [...]
> Aside some small problems that are only annoying, we have found a
> couple of bugs that
On 03/30/2011 03:05 AM, Bernhard Dippold wrote:
Hi all,
Italo Vignoli wrote:
I am not a native English speaker, but I think that "liberty" - which
has the same root of libre - is not pronounced as "laiberty". I have
heard many native English speakers pronounce libre, and they all
pronounce it
18 matches
Mail list logo