Bonjour,
Ismaël Grammenidis wrote:
Bonjour à tous,

Pour l'instant il y a une discussion sur la liste néerlandophone (
discus...@nl.openoffice.org - [nl-discussie] Aanpassing en update
Nederlandstalige website ? ). Ce discussion parle d'un collaboration avec le
projet francophone dans le cadre de marketing. La proposition est fait
seulement pour la Belgique. Comme la Belgique est trilingue (nl, fr, de), et
la capitale, Bruxelles est bilingue (nl, fr) c'est normale de recevoir des
informations en plusieurs langues.

Le problème qu'on à maintenant c'est que les matériels de marketing de OOo
(en NL et FR) n'ont pas le même apparence visuel et les informations ne sont
pas les mêmes non plus.

C'est con de voire deux affiches sur une exposition à Bruxelles, un en
néerlandais et l'autre en français, l'un à côté de l'autre, avec une
conception qui n'est pas adaptée à l'autre et avec un contenu complètement
différent.

Si OOo veut renforcer son identité visuelle, une bonne coopération est
nécessaire pour obtenir une image professionnelle. Donc, c'est important que
les informations sont les mêmes et sont bien traduit.

Le but est de créer des matériels de marketing spécifiquement pour la
Belgique en français et en néerlandais (bilingue) avec le même apparence.
N'oubliez pas que nous ne pouvons pas utiliser les matériels actuels comme
point de départ. Car le projet internationale à commencé avec leur « Brandig
Initiative » qui inclut un nouveau logo. brand...@marketing.openoffice.org –
http://marketing.openoffice.org/planet/

Donc, le moment que la communauté à publié les nouvelles règles pour
l'identité graphique ont peut commencer à travailler là-dessus.

Les matériels les plus important sont des:
posters/affiches
prospectus (plié) bilingue
bouquins
pochettes de cds
etc.


Les avantages:
- 1 message clair
- une image plus professionnelle
- attirer des nouveaux utilisateurs

Les autres possibilités:
Une extension de la collaboration est bien possible dans l'avenir.
Par exemple: Une coopération pour organiser la prochaine OOoCon à Bruxelles.


Si vous êtes intéressés, n'hésitez pas à me contacter (en néerlandais,
anglais ou français)

Pour information, les guidelines d'utilisation du nouveau matériel visuel ne sont pas encore écrites, il n'est donc pour l'instant pas possible de les utiliser à moins que tel quel. Pour ce qui est du matériel, actuellement les plaquettes réalisées par Igor existent dans les deux langues, Cor Nouws les avait apportées lors du Fossdem et Leo Moon avait également apporté du matériel. Pour les autres stands que je tiens sur Bruxelles, c'est habituellement avec du matériel en français et en anglais. Les JDL se feront avec du matériel en anglais par exemple.
Ceci dit, je peux stocker du matériel à BXL.

Bonne journée
Sophie

Cordialement,
Ismaël Grammenidis



---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@fr.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@fr.openoffice.org

Répondre à