[ja-discuss] Re: 【翻訳】Pootle 4.1テンプレのアップデート

2013-06-03 スレッド表示 Naruhiko Ogasawara
小笠原です。 なんだかPootle妙に重いので再試行したりして時間が かかってしまいましたが(珍しく仕事が忙しかったと いうこともある)、作業はすでに完了しております。 ご報告が遅れてすみませんでした。 2013年6月2日 23:19 Naruhiko Ogasawara naru...@gmail.com: 小笠原%Pootle日本語管理人(いちおう)です。 いくつかの不適切な英語が報告されており、テンプレートのアップ デートが完了しているそうです。 ので、明日の朝にアップデートかけますので、もしオフラインでpo

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Zoom View Layout ダイアログの Columns の訳語

2013-06-03 スレッド表示 Kiyotaka NISHIBORI
西堀です。 matuakiさん、ご返信ありがとうございます。 +1 ちなみに、こちらはWordでは「指定」となってます。 「指定」も良い表現ですね。 「任意」と「指定」なら、どちらのほうがより多くのユーザーにとってより直感的でしょうか。 -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+unsubscr...@ja.libreoffice.org Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive:

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】【Base】査読をお願いいたします。

2013-06-03 スレッド表示 M.Kamataki
鎌滝です。 なかなかどこのメッセージかわからないのですが、新しいBaseのUIだと、以下のURL の3つですよね。 https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.1#Base ちなみに、Access では以下のURLで紹介されているものが該当しそうです。 http://www.sanryu.net/acc/tips/tips182.htm 以下は「クエリープロパティ」で良さそうです。

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] 【翻訳】【Base】査読をお願いいたします。

2013-06-03 スレッド表示 Satoshi Sasaki
こんにちは。佐々木です。 2013年6月4日 11:53 M.Kamataki kamat...@gmail.com: 鎌滝です。 なかなかどこのメッセージかわからないのですが、新しいBaseのUIだと、以下のURL の3つですよね。 https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/4.1#Base ご指摘の通りです。 ちなみに、Access では以下のURLで紹介されているものが該当しそうです。 http://www.sanryu.net/acc/tips/tips182.htm