Re: [ja-discuss] Re: [ja-discuss] highlightingとshadingの訳語

2015-06-29 スレッド表示 AWASHIRO Ikuya
どもども、いくやです。 On Mon, 29 Jun 2015 23:57:28 +0900 Kiyotaka Nishibori ml.nishibori.kiyot...@gmail.com wrote: 他に文字を強調する方法をして思いつくところでは - 文字に下線を引く - 文字の色を変える - 文字を太字にする - 文字を斜体にする 等、さなざまな方法がありますので、どうやって強調するかを示す表現が良いように思います。 仰るとおりですね。

Re: [ja-discuss] highlightingとshadingの訳語

2015-06-29 スレッド表示 Junichi Matsukawa
いくやさん。西堀さん。 この変更をされた担当者のブログが公開されていました。 http://zolnaitamas.blogspot.hu/2015/03/word-compatible-text-highlighting-in.html 現在のHilighting の訳は「文字の背景」ですが、ブログにも蛍光ペンのアナロジーと書かれています。 またこの変更に関係するBugzillaの会話の中にも https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=64490 Highlighting