[ja-discuss] Re: リリースノート6.2/jaページも翻訳システム導入

2018-10-15 スレッド表示 Junichi Matsukawa
松川です。 インフォメーションボックスの書式についても、翻訳できるように改善されました。 -- Sent from: http://document-foundation-mail-archive.969070.n3.nabble.com/Discuss-f1829016.html -- Unsubscribe instructions: E-mail to

Re: [ja-discuss] Re: リリースノート6.2/jaページも翻訳システム導入

2018-09-30 スレッド表示 Junichi Matsukawa
榎さん。 カンファレンスお疲れ様です。 6.2/jaの翻訳システムを使って試してみました。 メッセージボックスなどで修飾されている部分は翻訳システムに取り込まれないようです。 開発者?のSophieさんから、日本語には注目しておきますとの連絡を頂きました。 <翻訳画面>

[ja-discuss] Re: [ja-discuss] Re: リリースノート6.2/jaページも翻訳システム導入

2018-09-28 スレッド表示 Shinji Enoki
榎です そういえば、昨日、LibreOffice Conferenceのハックフェストの時にデニスと話をしました。 リリースノートの翻訳に使うのはいいことだと思いますし、そのことはデニスにも言いました。 ちなみに、このエクステンションはMeta wikiなどのウィキメディアプロジェクトでは以前から使われていて、便利だなと思っていました。 2018年9月28日(金) 1:56 Junichi Matsukawa : > > 松川です。 > > この翻訳システムの試行を開始したDennis氏からメールが来ました。 >

[ja-discuss] Re: リリースノート6.2/jaページも翻訳システム導入

2018-09-27 スレッド表示 Junichi Matsukawa
松川です。 この翻訳システムの試行を開始したDennis氏からメールが来ました。 日本語のページにとってこのやり方がうまく機能するのかを試してフィードバックする必要があると思います。 -以下一部転載--- Sophie and I try to find a workflow for the translation extension on the wiki. I did a test with the ReleaseNotes/6.2 and marked it to get the process as fast as possible