[EMAIL PROTECTED] wrote:
Subject: bbs Digest 5 Jul 2005 09:12:25 - Issue 427
Date: 5 Jul 2005 09:12:25 -
From: [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: bbs@ja.openoffice.org
--mkffpbkbhcdebmmknejj
Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
bbs
catchです
[EMAIL PROTECTED] wrote:
ちなみに、フランス語ですが、ケベック州が行政におけるオオオの導入について
白書を出したんですよ。たまたま、主な例はフランスの行政だったんですがそ
れをある程度日本語に訳せばけっこPRに役に立つのではないでしょうか。
「オープンソースと自治体」という情報は、需要がそこそこあるようです。
いくつか関連サイトがあります。
日本語に訳したら、注目されるかも知れませんね。
仏日訳できる人はいますか?
うーむ。いないようですね。
この白書は公開されていますか。
うーむ。いないようですね。
:)
この白書は公開されていますか。
公開されているなら、その場所を教えていただけませんか。
http://www.logiciel-libre.gouv.qc.ca/fileadmin/Contrib/Realisations/
Etudes/MIGRATION.pdf
英語がないみたいですが...
エラリー
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]