ping テスト
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
・サンには、効率よく翻訳を進めるためのツールがある
どのツールを指していますか。
・翻訳用ツールがあるなら、次はそのプレゼンをやりましょう
この翻訳用ツールは、サンにある効率よく翻訳を進めるためのツールと同じものですか。
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
catchです
MLが遅延しているせいか、トントンと話が進みませんね。
1週間後の開催なので、宴会君/場所など確保して頂けると助かります
ぽち@さん、三島さん
よろしくですぅ。
Yutaka Kachi wrote:
ほかには、特にコメントもなかったので、12月3日にしましょうか。
場所等は決めていませんが、後ほど、宴会君を仕掛けて、出席者を
確認したいと思います。
OKっす。
よろしくです。
Tadashi Mishima wrote:
「分かりやすい解説記事を書く方法」という勉強会を
catchです
tgn1013 wrote:
とぎです。
掲示板の書き込みより。
http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1131663196/93
名前:匿名希望 2005/11/22 17:07 ID:iXsZWHWz
先刻から凄い勢いで自称FBIだのCIAだのから変なメールが来てるんですが
ヘッダを見ると
Received: from openoffice.org