昨日か今朝、OOoのフランス語devリストにSUNからOpen
Translationのサイト紹介のメールが来ました。
フランス語なので転送しませんが、リンクはこれで
す:
http://developers.sun.com/techtopics/global/technology/translation/
(英語)
http://developers.sun.com/techtopics/global/technology/translation/ja-
index.html
基本的には斉藤さんは以前紹介してくれたものとほ
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease203
2.0.3RCのリリースは2006-05-11を予定しています。
.
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
http://www.cafepress.com/sunopensource
.
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
ホンダです。細かい点ですが、
http://www.itmedia.co.jp/enterprise/articles/0604/03/news070.html
の記事内で openoffice.org 日本ユーザー会というリンクになっています。
大文字表記ですよと連絡して差し上げるのはどうでしょうか?
---Sei_Honda [EMAIL PROTECTED]
-
To unsubscribe, e-mail: