[ja-discuss] Product Release/builds uploaded ページ更新

2008-12-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Product_Release/builds_uploaded このページは、リリースの実績、頻度、タイミングを示す重要なページです。 http://development.openoffice.org/releases/OpenOffice_org_2_x.html このページ以降のリリースが上記wikiページに記録されています。 これまで、JoostAndrae、Jlcheng、Khirano、Gouchi らによって、更新されてきました。 このページの更新をひきついでくださる方を募集しています。

[ja-discuss] 6カ月でコミュニティフォーラム登録ユーザー300人

2008-12-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
日本語コミュニティフォーラムのスタートは6月12日でした。 半年で登録ユーザーが300人に達しました。 http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php Congratulations! and Thanks! for all users, questioners and answerers, supporters, moderators and admins :) ひきつづき、よろしくお願いいたします。 khirano -- - My OOoCon 2008 Beijing Pictures:

[ja-discuss] Re: Product Release/builds uploaded ページ更新

2008-12-14 スレッド表示 Kazunari Hirano
Hi all, 大槻さんから立候補いただきました。 大槻さんにひきついでいただこうとおもいます。 大槻さん、Thanks! 実際に更新作業をしていただいて、わからないことなどあったら聞いてください。 Thanks, khirano 2008/12/14 Kazunari Hirano khir...@gmail.com: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Product_Release/builds_uploaded このページは、リリースの実績、頻度、タイミングを示す重要なページです。

Re: [ja-discuss] (没か)日伯友好: Cai oへ中田からのインタビューが ブラジル-ポルトガル語に翻訳 され、雑誌に掲載されました。

2008-12-14 スレッド表示 Maho NAKATA
小林さん ご意見ありがとうございます。では出してみようと思います。 このインタビューは私がCaio(SophieやAndreにも行った)にたいして英語でおこなったものであり、 それはFujimakiさんにより日本語に翻訳され、 さらにBrazilコミュニティによって、ブラジル-ポルトガル語に翻訳 されたものです。その旨もわかりやすく記述しようと思ってます。しばしおまちください。 では。 From: Katsuya Kobayashi katuya21.k...@gmail.com Subject: Re: [ja-discuss] (没か)日伯友好:

Re: [ja-discuss] Net Book こそ OpenOfficeを!

2008-12-14 スレッド表示 Maho NAKATA
From: Jun OKAJIMA okaj...@digitalinfra.co.jp Subject: [ja-discuss] Net Book こそ OpenOfficeを! Date: Fri, 12 Dec 2008 19:34:08 +0900 http://publications.asahi.com/ecs/detail/?item_id=1 http://publications.asahi.com/ecs/tool/cover_image/?image=1.jpg たとえば、今店売りの週刊朝日2008年12月19日号。

Re: [ja-discuss] Re: Product Release/builds uploaded ページ更新

2008-12-14 スレッド表示 Maho NAKATA
大槻さん、 立候補していただいて、心よりありがたく思います。 このような地道な活動、正確なデータ集め、それが基礎となり、プロジェクト 支えます。世界の人たちはこのような活動を注意深く見守り、 そして、高く評価します。 私もMacOSXビルド提供というのを3年やってます(それだけではないが)。 ビルドの提供が止まると世界中(特にフランス、ドイツ)から心配のメールが来ます。 私はOOoの一つの歯車になって、大きな全体の一つを担っているのです。 世界から広く、愛されます。これは私にとって大変うれしくあります。 では。 From: Kazunari Hirano

Re: [ja-discuss] 6カ月でコミュニティフォ ーラム登録ユーザー300人

2008-12-14 スレッド表示 Maho NAKATA
Congratulations! From: Kazunari Hirano khir...@gmail.com Subject: [ja-discuss] 6カ月でコミュニティフォーラム登録ユーザー300人 Date: Sun, 14 Dec 2008 23:27:17 +0900 日本語コミュニティフォーラムのスタートは6月12日でした。 半年で登録ユーザーが300人に達しました。 http://user.services.openoffice.org/ja/forum/index.php Congratulations! and Thanks! for all

Re: [ja-discuss] Re: OpenOffice.org 講習会 in Morioka

2008-12-14 スレッド表示 Seiya Maeda
前田です。 On Sun, 14 Dec 2008 02:09:50 +0900 Katsuya Kobayashi katuya21.k...@gmail.com wrote: この素晴らしい導入事例こそ、OSS-iPediaにも登録することが必要ではないでしょうか。http://ossipedia.ipa.go.jp/ IPAの支援で、調査活動、開発支援活動が行われてきましたが、事例紹介/広報のフェーズに 移ってきています、このときOSS-iPediaとの連携は有効と考えます。 引き続き、政府系のOSS推進の動きと連携を深めてゆきたいと考えています。 --