矢崎さん、
ドキュメントプロジェクト発足のアナウンスは
矢崎さんがよいと思った時点で状況を説明願います。
それで大体okだと私が判断したらアナウンス文を書き、
マーケティングプロジェクトでokをもらって[ja-announce]
にご投稿願います。
これがacceptされて、(現在中田および平野のみが
モデレート権をもっています)正式発足とさせていただきます。
では。
From: Maho NAKATA
Subject: Re: [ja-discuss] 矢崎誠とOpenOffice.org日本語プロジェクトリードとの合意
Date: Wed, 08 Jul 2009 05:20
矢崎さん
合意に基づき、
ドキュメントプロジェクトのwikiの管理をお願いいたします。
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Documentation/
「現在 OpenOffice.org 日本語プロジェクトには、ドキュメントプロジェクトは存在しません。以下のドキュメントは、 2009 年 4
月現在、翻訳プロジェクトにて運用、管理しております。 」
はなるべく早く書き換えた方がよいとおもいます。
それ以外はごゆっくり...
From: Maho NAKATA
Subject: Re: [ja-discuss] 矢崎誠とOpen
矢崎さん、
以下合意に従って、
content developer権限
>> 5. 甲は、ドキュメントプロジェクトの活動のために
>>http://ja.openoffice.org/documentation/
>>以下の書き込み権限を持つ。
にさせていただきました。
アクセス方法は
http://ja.openoffice.org/howtoaccessjaooo.html
からたどれます。
また、ページの作成をお願いします。
もしよろしければ
ja.openoffice.org/marketing/
ja.openoffice.org/translation/
j
From: "Yazaki.Makoto"
Subject: Re: [ja-discuss] MLの作成
Date: Wed, 15 Jul 2009 23:25:08 +0900
> この内容でお願いします。
> -
> 1.OpenOffice.org コミュニティーフォーラムでのQ&Aの整理。
> 2.OpenOffice.orgに関する文書の作成、蓄積。
> 3.Documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)で
> 作成された文書の日本語版の作成。
> 4.翻訳プロジェクト(http://ja.
矢崎です。
この内容でお願いします。
最後に中本さんから指摘をうけていた、documentation→Documentation
を受け入れて修正しています。よろしくお願いします。
-
1.OpenOffice.org コミュニティーフォーラムでのQ&Aの整理。
2.OpenOffice.orgに関する文書の作成、蓄積。
3.Documentationプロジェクト(http://documentation.openoffice.org/)で
作成された文書の日本語版の作成。
4.翻訳プロジェクト(http://ja.openoffice.org/translation/)や
D