[ja-discuss] Re: 東京近辺の状況

2011-03-16 スレッド表示 Maho NAKATA
樋口さん、皆さん 募集のURLわすれていました。 http://openoffice.org/projects/ja/lists/announce/archive/2011-03/message/0 よろしくお願いいたします。 では。 From: Maho NAKATA m...@openoffice.org Subject: [ja-discuss] Re: 東京近辺の状況 Date: Tue, 15 Mar 2011 17:03:20 +0900 (JST) 樋口さん、 中田真秀です。 ご無事でなによりです。ところで、コーディネーター

[ja-discuss] http://ja.openoffice.org/intro/calc.html の準備中について

2011-03-16 スレッド表示 N.Matayoshi
又吉です。 http://ja.openoffice.org/intro/calc.html のページは 「準備中」になっていますが、進捗はどうなっているのでしたっけ? -- --- N.Matayoshi n.matayo...@gmail.com -- - To unsubscribe send email to discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org For additional

[ja-discuss] Re: [ja-documentation] 新インフラ Kenai への移行完了

2011-03-16 スレッド表示 N.Matayoshi
又吉です。 チェックしたページを下記にまとめています。 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/User:Matayoshi/SiteCheck http://openoffice.org/projects/ja/sources/webcontent/show から辿ることの出来る http://ja.openoffice.org/ 以下のページについて チェックを終了しました。 OOo 3.1.1 以前のダウンロードページなど古いページについてはチェックを 省略しています。 ページの修正にお役立てください。 (2011/03/06

[ja-discuss] Re: http://ja.openoffice.org/intro/calc.html の準備中について

2011-03-16 スレッド表示 N.Matayoshi
寺田さん 又吉です。 情報ありがとうございます。 (2011/03/16 23:12), KAZUHIRO TERADA wrote: 寺田です。 こちらは以前、翻訳プロジェクトにてご対応いただく話しが挙がりましたが、その後、翻訳プロジェクトそのものの存続により未着手となっていたはずです。 また、OOo(Calc)のプロモーションの一環として捉えるのであれば、単なる翻訳ではなく、JA独自の表現にした方が良いのでは、というご意見も挙がっていました。 いずれにせよトップページからリンクが張られているので、 早めに対処した方が良さそうですね。

[ja-discuss] 翻訳プロジェクトコ ーディネーターについて

2011-03-16 スレッド表示 Takaaki Higuchi
中田さん、 適切なsubjectを選ぶようにして下さい なお、1月は暇だったんですが、今は、なぜか期末でそこそこ忙しいので、 4月になってからでないと対応できそうにありません。 樋口 (2011/03/16 15:57), Maho NAKATA wrote: 樋口さん、皆さん 募集のURLわすれていました。 http://openoffice.org/projects/ja/lists/announce/archive/2011-03/message/0 よろしくお願いいたします。 では。 From: Maho