Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受 付中(6月2日まで)

2010-05-22 スレッド表示 Maho NAKATA
田中さん、 どうもありがとうございました。ほんとうにお疲れさまです。 全部のプロセスを一通り見たことになると思います。 なかなか大変ですが、どうかまたお願いします。なれればまぁ簡単に なると思います。 では。 From: Akira Tanaka london_gm...@yahoo.co.jp Subject: RE: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2日まで) Date: Sat, 22 May 2010 16:18:16 +0900 こんにちは。 平野さん、 今頃、気

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受 付中(6月2日まで)

2010-05-22 スレッド表示 Maho NAKATA
From: Kazunari Hirano khir...@gmail.com Subject: Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2日まで) Date: Sat, 22 May 2010 16:25:10 +0900 2010/5/22 Akira Tanaka london_gm...@yahoo.co.jp: 申し訳ありませんが、平野さんから送っていただくことはできませんでしょうか? 今回は田中さんの投稿をapproveします。 :) 次回からどうするかは後で検討し

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受 付中(6月2日まで)

2010-05-22 スレッド表示 Maho NAKATA
From: Akira Tanaka london_gm...@yahoo.co.jp Subject: RE: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2日まで) Date: Sat, 22 May 2010 17:19:55 +0900 中田さん、 こちらこそ、いろいろ教えていただきありがとうございました。 流れはつかめたので、今後はもう少し自律的に行動できると思います。 ですが、いかなる文書の翻訳が日本語プロジェクトに必要なのかは、まだ分からない ので、しばらくの間は、課題をいた

Re: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受 付中(6月2日まで)

2010-05-21 スレッド表示 Maho NAKATA
平野さん、田中さんから投稿ありました。approveおねがいできますか。 それか私がapproveしますか? では。 From: Akira Tanaka london_gm...@yahoo.co.jp Subject: RE: [ja-discuss] [アナウンスドラフト] OpenOffice.org Conference 2010への提案書受付中(6月2日まで) Date: Fri, 21 May 2010 22:32:31 +0900 こんばんは。 平野さん、 了解いたしました。 明日の朝、 件名: OpenOffice.org Conference