わかりやすくまとめてくれてありがとうございます。> Mira AK さん

中田さんの呼びかけで、QA プロジェクトのリードの Andre さん、
コ・リードの Joost さんと、私の四人で、メールで話し合っています。
# 中田さん、ありがとうございます。

Andre さん Joost さんから改めて教えていただいたのですが、
各言語のコミュニティにおいて一番力を入れてテストするのが期待
されるのは、コードフリーズ(ソースコードをもうこれ以上変更しちゃ
だめよ)直後に提供される翻訳済みビルドのようです。
# 認識間違っていたら、指摘・訂正してください。> 中田さん

> ◆2.1(was 2.0.5)リリースまでのスケジュール
> 11/2:L10N CWSビルド
> 〜11/8:TCM l10nテスト

# って、サンの石村さんが何度もおっしゃってくださっていたような。

↑それは、次版でやりましょうね。今の版については、↓

リリース用のテストでは、最低限、リリース用の sanity scenario というのが
あるそうでして、平野さんが指摘してくださったシナリオだと思います。
を実施すればよいようです。

特に丹念にテストするのは、rc1 に対してだそうです。
その時点では、気にしている issue が正しく直っているかどうか確認する必要が
あるそうです。以降の rc では省略してもいいそうです。
# 認識間違っていたら、指摘・訂正してください。> 中田さん

Hirano Kazunari wrote:
> 平野です。
> http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=releases&msgNo=10124
> - do QA on your build (but I'd say you should complete a full automated
> testrun, using the ooo_releasetest script)
> ここで、アンドレさんがいっている ooo_releasetest というスクリプトですが、
> http://qa.openoffice.org/source/browse/qa/qatesttool/script/unix/
> ここにある oooreleasetests.sh と
> http://qa.openoffice.org/source/browse/qa/qatesttool/script/win32/
> ここにある oooreleasetests.bat です。

そして、絶対に忘れてはならないのは、リリースに対して大きな影響のある
バグについて、常に追跡を怠らないこと。です。
# 認識間違っていたら、指摘・訂正してください。> 中田さん

Tora

Mira AK wrote:
> ◆2.1(was 2.0.5)リリースまでのスケジュール
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease21
> 
> 10/12:UIと新機能の期限
> 〜10/26:翻訳作業
> 11/2:コードフリーズ(訳:ここで開発版からブランチ?)
> 11/2:L10N CWSビルド
> 〜11/8:TCM l10nテスト
> 11/9:プレRC(英語版のみ)
> 11/16:修正のための最終CWS統合
> 11/23:RC1(各国語版)
> 12/5:リリース予定
> 
> 
> ◆2.2リリースまでのスケジュール
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/OOoRelease22
> 
> 12/28:UIと新機能の期限
> 〜1/18:翻訳作業
> 1/25:コードフリーズ
> 1/25:L10N CWSビルド
> 〜1/31:TCM l10nテスト
> 2/1:プレRC(英語版のみ)
> 2/8:修正のための最終CWS統合
> 2/15:RC1(各国語版)
> 2/27:リリース予定
> 
> 
> # リリースは約3ヶ月ごとのようです。
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Features

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

メールによる返信