瀧澤です。

ほい、整えてみましたが、いかがでしょうか。

また、開発者ガイドがアップされていないようですが
いつごろアップされる予定かご存知でしょうか?

> documentプロジェクトが立ち上がり次第
> まぁなくなるわけなのですが。

個人的な見解として、翻訳ドキュメントもオリジナルのドキュメントも
ドキュメントですからdoc&trにしていったらどうでしょう?

私にはプロジェクトとして、分ける必要性が感じられないのですが
いかがでしょうか?
(MLを分ける事については、必要性はある場合があると思います。)

それでは

On Wed, 08 Apr 2009 11:54:48 +0900 (JST)
Maho NAKATA <m...@openoffice.org> wrote:

> 瀧澤さん、
> 
> お忙しい中ちょっとご相談ですが、
> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/JA/Documentation/
> 整形願えますか。
> こういうのが大変苦手なので。documentプロジェクトが立ち上がり次第
> まぁなくなるわけなのですが。
> 
> では。
> -- Nakata Maho http://accc.riken.jp/maho/ , http://ja.openoffice.org/
>    Nakata Maho's PGP public keys: http://accc.riken.jp/maho/maho.pgp.txt
> 


-- 
Makoto Takizawa <takiz...@good-day.ne.jp>

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: discuss-unsubscr...@ja.openoffice.org
For additional commands, e-mail: discuss-h...@ja.openoffice.org

メールによる返信