[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語プロジェク ト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 2010年4月

2010-04-28 スレッド表示 Maho NAKATA
瀧澤さん、平野さん 久保田さんから3.2.1の翻訳について記事をいただいてください。これはstopperです。 つまり久保田さんから記事がいただけない場合newsletterを出しません。 平野さん、今回私がapproveします。 では。 From: Makoto Takizawa takiz...@good-day.co.jp Subject: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 2010年4月 Date: Wed, 28 Apr 2010 18:28:10 +0900

[ja-discuss] Re: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語プロジェク ト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 2010年4月

2010-04-28 スレッド表示 Maho NAKATA
瀧澤さん @Niftyにも とりあげられたので、 http://business.nifty.com/articles/topic/100427/ それについても記述お願いいたします。 では。 From: Makoto Takizawa takiz...@good-day.co.jp Subject: [ja-marketing] Draft2:OpenOffice.org 日本語プロジェクト ニュースレター - 第2巻 - 第1号 - 2010年4月 Date: Wed, 28 Apr 2010 18:28:10 +0900 グッデイ瀧澤です。