可知です。 アナウンスありがとうございました。 助かりました。
関連ニュースは、SF.jpにあるドキュメントプロジェクトの管理者権限が必要 だったりします。詳しくは、こちらをご覧ください。 http://openoffice-docj.sourceforge.jp/news/#works matsu-yo さんは書きました: > 英文アナウンスの要約です。 > 問題なければアナウンスor関連ニュースで流します。 > (関連ニュースって、どう流すのだろう?) > > 2007年12月17日 > ========================================================== > OpenOffice.org 日本語プロジェクト > http://ja.openoffice.org/ > ――――――――――――――――――――――――――――――――――――― > > コミュニティ評議会 貢献者代表選挙投票のお願い > (英文アナウンス翻訳記事) > > ――――――――――――――――――――――――――――――――――――― > > コミュニティメンバー各位 > > 今年もコミュニティ評議会の代表貢献者(CCR)の選挙の時期になりました。CCRの任期は約1年で、その間コミュニティ評議会 > でメンバーの代表となります。これまでのCCRは、ローランゴダールでした。 > > 投票はすでに始まって(現在)おり、12月22日土曜日23:59 UTC(日本時間12月23日08:59)に締め切られます。投票に際しては、 > 候補者の声明を一読して、下記の手順に従ってください。 > > CCRには2人の候補が立候補しています。候補は、OpenOffice.orgプロジェクトと製品双方を熟知していて、かつコミュニティで豊富な活動経験があります。 > 候補者は、エンドユーザー、技術畑以外の貢献者、OpenOffice.org関連ビジネスやインキュベータープロジェクトのリードやメンバーの代弁者となることを期待されています。 > 両方の候補は上記要件を満たしています。候補者ならびに以下候補者声明要約 > は以下の通りです(順不同): > > Kazunari Hirano > > ・日本のマーケティング窓口として活動。 > ・ローカライズを中心に活動。OpenOffice.orgをできるだけ多くの言語にローカ > ライズするのを手助けしたい > ・CCR(コミュニティ評議会)副代表、OpenOffice.org CJK(日本・中国・韓 > 国)グループ代表を歴任 > ・自らのグループで、アイヌ語とクリンゴン語ローカライズを開始 > ・OpenOffice.org Newsletterの記事を執筆 > ・(当選したら)コミュニティ評議会とメンバー間の橋渡しをしたい > > Cor Nouws > > ・オランダ人 48歳 既婚 > ・2004年にコミュニティ参加 > ・本職:OOoサポート事業 > ・さらなるOOo発展に尽力したい > > ・これまでのコミュニティ活動:(マーケティング, qa, ux, Duth NLなど) > ・OOoプロジェクトの特質-技術的複雑性、多様な参加者、巨大かつ多様な市場からの期待など-は承知しており、コミュニティに自分の経験を還元したい > > > ----------- > > 投票するには > OpenOffice.org(http://www.openoffice.org/)に > メンバー登録が必要です。 > > メンバー登録の方法は > http://www.openoffice.org/servlets/Join > を一読ください。 > > *投票方法 > > 1.ログオンする > > 2.ページ右上の[マイページ]をクリック > http://www.openoffice.org/servlets/StartPage > > 3.マイページの右側にある > Vote here for the CCR. Click on Vote! > をクリック > > 4.Poll(投票)ページが表示されたら、 > 信任する候補者のオプションボタンをオンにする > > 5.自分のユーザー名を入力 > > 6.[Vote]をクリック > > > ----------- > 原文タイトル:Community Contributor Representative Vote > 原文url:http://www.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=announce&msgNo =346 > 翻訳: Yutaka Kachi,matsu-yo > > --------------------------------------------------------------------- > To unsubscribe, e-mail: > [メールアドレス保護] > For additional commands, e-mail: > [メールアドレス保護] > > --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [メールアドレス保護] For additional commands, e-mail: [メールアドレス保護]