Re: [ja-discuss] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org/OpenOffice.org_3.0_Release_Candidate_1を使うのは問題があります

2008-09-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
http://l10n.openoffice.org/servlets/ReadMsg?list=devmsgNo=9607 ここからです。 2008/9/13 Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]: 1. Documentation ProjectならびにNLCの総意か何かに基づいているか? 議論の結果えられている合意です。 2. 私に限らず全ての人にお願いして回っていることなのですか? 「ひかえてください」とお願いをしたのは中本さんにだけです。

Re: [ja-discuss] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org/OpenOffice.org_3.0_Release_Candidate_1を使うのは問題があります

2008-09-13 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/9/13 Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]: あなたのおかげで、多くの人がつまらないメーリングリストでのやりとりを見 るハメになりました。 そんなことはないと思います。 :) 中本さんのやりたいことやものごとに取り組む姿勢がよくわかりました。 Thanks, khirano - To unsubscribe,

Re: [ja-discuss] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org/OpenOffice.org_3.0_Release_Candidate_1を使うのは問題があります

2008-09-12 スレッド表示 Kazunari Hirano
中本さん、 おつかれさまです。 現在、日本語コンテンツなど各言語コンテンツの組織化をどうすすめるかをOOoWiki管理プロジェクトであるOpenOffice.org Documentation Project と NLC各言語プロジェクトが話し合っているところです。 待っていただけますか。相当なカオス状態かつ利用プロジェクトが多いので少し時間がかかります。 OOoCon Beijing でOOoCon Wikiの利用に関する話し合いも行われる予定です。 2008/9/12 Takashi Nakamoto

Re: [ja-discuss] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org/OpenOffice.org_3.0_Release_Candidate_1を使うのは問題があります

2008-09-12 スレッド表示 Kazunari Hirano
中本さん、 2008/9/13 Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]: それはちゃんちゃらおかしな話です。そんなお願いであれば、私は聞く耳は持 ちません。 わかりました。 混乱しているなどの実務的な理由であれば、サーバー側でWikiを凍結すれば簡 単に済む話です。 そのように簡単な話ではないとおもいます。 そのまとめにWikiを使えたらいいなぁと(今は妄想程度) に考えているのですが、そういう場合はどのようにしたらよいでしょうか?

Re: [ja-discuss] http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Ja.openoffice.org/OpenOffice.org_3.0_Release_Candidate_1を使うのは問題があります

2008-09-12 スレッド表示 Kazunari Hirano
2008/9/13 Takashi Nakamoto [#x30E1;#x30FC;#x30EB;#x30A2;#x30C9;#x30EC;#x30B9;#x4FDD;#x8B77;]: つまり、先ほどの投稿でも尋ねましたが、その話し合いというのはどれぐらいかかるので しょうか?ということをお聞きしたい。 OOoCon Beijing (Nov. 5-7) で話し合います。 Thanks, khirano - To unsubscribe,