Author: ramiro
Date: 2009-07-23 10:01:48 -0500 (Thu, 23 Jul 2009)
New Revision: 11316

Modified:
   django/trunk/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
   django/trunk/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
Log:
Updated Argentinian spanish translation for trunk.

Modified: django/trunk/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo
===================================================================
(Binary files differ)

Modified: django/trunk/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po
===================================================================
--- django/trunk/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po 2009-07-23 
14:32:26 UTC (rev 11315)
+++ django/trunk/django/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po 2009-07-23 
15:01:48 UTC (rev 11316)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Django\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-28 12:30-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-05 20:35-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-21 23:56-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-22 00:13-0300\n"
 "Last-Translator: Ramiro Morales <r...@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Django-I18N <django-i...@googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -224,7 +224,7 @@
 msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
 msgstr "Se eliminaron con éxito %(count)d %(items)s."
 
-#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1025
+#: contrib/admin/actions.py:67 contrib/admin/options.py:1027
 msgid "Are you sure?"
 msgstr "¿Está seguro?"
 
@@ -322,7 +322,7 @@
 
 #: contrib/admin/options.py:519 contrib/admin/options.py:529
 #: contrib/comments/templates/comments/preview.html:16 forms/models.py:388
-#: forms/models.py:587
+#: forms/models.py:600
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
@@ -345,27 +345,27 @@
 msgid "No fields changed."
 msgstr "No ha modificado ningún campo."
 
-#: contrib/admin/options.py:598 contrib/auth/admin.py:67
+#: contrib/admin/options.py:599 contrib/auth/admin.py:67
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully."
 msgstr "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:602 contrib/admin/options.py:635
+#: contrib/admin/options.py:603 contrib/admin/options.py:636
 #: contrib/auth/admin.py:75
 msgid "You may edit it again below."
 msgstr "Puede modificarlo/a nuevamente abajo."
 
-#: contrib/admin/options.py:612 contrib/admin/options.py:645
+#: contrib/admin/options.py:613 contrib/admin/options.py:646
 #, python-format
 msgid "You may add another %s below."
 msgstr "Puede agregar otro/a %s abajo."
 
-#: contrib/admin/options.py:633
+#: contrib/admin/options.py:634
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was changed successfully."
 msgstr "Se modificó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:641
+#: contrib/admin/options.py:642
 #, python-format
 msgid ""
 "The %(name)s \"%(obj)s\" was added successfully. You may edit it again below."
@@ -373,43 +373,43 @@
 "Se agregó con éxito %(name)s \"%(obj)s\". Puede modificarlo/a nuevamente "
 "abajo."
 
-#: contrib/admin/options.py:772
+#: contrib/admin/options.py:773
 #, python-format
 msgid "Add %s"
 msgstr "Agregar %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:803 contrib/admin/options.py:1003
+#: contrib/admin/options.py:804 contrib/admin/options.py:1005
 #, python-format
 msgid "%(name)s object with primary key %(key)r does not exist."
 msgstr "No existe un objeto %(name)s con una clave primaria %(key)r."
 
-#: contrib/admin/options.py:860
+#: contrib/admin/options.py:861
 #, python-format
 msgid "Change %s"
 msgstr "Modificar %s"
 
-#: contrib/admin/options.py:904
+#: contrib/admin/options.py:905
 msgid "Database error"
 msgstr "Error de base de datos"
 
-#: contrib/admin/options.py:940
+#: contrib/admin/options.py:941
 #, python-format
 msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
 msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
 msgstr[0] "Se ha modificado con éxito %(count)s %(name)s."
 msgstr[1] "Se han modificado con éxito %(count)s %(name)s."
 
-#: contrib/admin/options.py:1018
+#: contrib/admin/options.py:1020
 #, python-format
 msgid "The %(name)s \"%(obj)s\" was deleted successfully."
 msgstr "Se eliminó con éxito %(name)s \"%(obj)s\"."
 
-#: contrib/admin/options.py:1054
+#: contrib/admin/options.py:1057
 #, python-format
 msgid "Change history: %s"
 msgstr "Historia de modificaciones: %s"
 
-#: contrib/admin/sites.py:20 contrib/admin/views/decorators.py:14
+#: contrib/admin/sites.py:21 contrib/admin/views/decorators.py:14
 #: contrib/auth/forms.py:80
 msgid ""
 "Please enter a correct username and password. Note that both fields are case-"
@@ -418,11 +418,11 @@
 "Por favor introduzca un nombre de usuario y una contraseña correctos. Note "
 "que ambos campos son sensibles a mayúsculas/minúsculas."
 
-#: contrib/admin/sites.py:278 contrib/admin/views/decorators.py:40
+#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:40
 msgid "Please log in again, because your session has expired."
 msgstr "Por favor, identifíquese de nuevo porque su sesión ha caducado."
 
-#: contrib/admin/sites.py:285 contrib/admin/views/decorators.py:47
+#: contrib/admin/sites.py:292 contrib/admin/views/decorators.py:47
 msgid ""
 "Looks like your browser isn't configured to accept cookies. Please enable "
 "cookies, reload this page, and try again."
@@ -430,29 +430,29 @@
 "Parece que su navegador no está configurado para aceptar cookies. Por favor "
 "actívelas, recargue esta página, e inténtelo de nuevo."
 
-#: contrib/admin/sites.py:301 contrib/admin/sites.py:307
+#: contrib/admin/sites.py:308 contrib/admin/sites.py:314
 #: contrib/admin/views/decorators.py:66
 msgid "Usernames cannot contain the '@' character."
 msgstr "Los nombres de usuario no pueden contener el carácter '@'."
 
-#: contrib/admin/sites.py:304 contrib/admin/views/decorators.py:62
+#: contrib/admin/sites.py:311 contrib/admin/views/decorators.py:62
 #, python-format
 msgid "Your e-mail address is not your username. Try '%s' instead."
 msgstr ""
 "Su dirección de correo electrónico no es su nombre de usuario. Intente "
 "nuevamente usando '%s'."
 
-#: contrib/admin/sites.py:360
+#: contrib/admin/sites.py:367
 msgid "Site administration"
 msgstr "Administración de sitio"
 
-#: contrib/admin/sites.py:373 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
+#: contrib/admin/sites.py:381 contrib/admin/templates/admin/login.html:26
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_complete.html:14
 #: contrib/admin/views/decorators.py:20
 msgid "Log in"
 msgstr "Identificarse"
 
-#: contrib/admin/sites.py:417
+#: contrib/admin/sites.py:426
 #, python-format
 msgid "%s administration"
 msgstr "Administración de %s"
@@ -487,7 +487,7 @@
 msgid "Lookup"
 msgstr "Buscar"
 
-#: contrib/admin/widgets.py:236
+#: contrib/admin/widgets.py:235
 msgid "Add Another"
 msgstr "Agregar otro/a"
 
@@ -502,7 +502,7 @@
 
 #: contrib/admin/templates/admin/500.html:4
 #: contrib/admin/templates/admin/app_index.html:8
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:31
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:54
 #: contrib/admin/templates/admin/change_form.html:17
 #: contrib/admin/templates/admin/change_list.html:25
 #: contrib/admin/templates/admin/delete_confirmation.html:6
@@ -556,18 +556,18 @@
 msgid "%(name)s"
 msgstr "%(name)s"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:27
 msgid "Welcome,"
 msgstr "Bienvenido,"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:32
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
 #: contrib/admindocs/templates/admin_doc/bookmarklets.html:3
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentación"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:40
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:14
 #: contrib/admin/templates/admin/auth/user/change_password.html:47
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
@@ -575,7 +575,7 @@
 msgid "Change password"
 msgstr "Cambiar contraseña"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/base.html:26
+#: contrib/admin/templates/admin/base.html:47
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_done.html:3
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:3
 msgid "Log out"
@@ -673,8 +673,9 @@
 "Are you sure you want to delete the selected %(object_name)s objects? All of "
 "the following objects and it's related items will be deleted:"
 msgstr ""
-"¿Está seguro de que quiere eliminar los objetos %(object_name)s? Se "
-"eliminarán todos los siguientes objetos relacionados:"
+"¿Está seguro de que quiere eliminar los objetos %(object_name)s "
+"seleccionados? Se eliminarán todos los siguientes objetos "
+"relacionados:"
 
 #: contrib/admin/templates/admin/filter.html:2
 #, python-format
@@ -708,7 +709,7 @@
 
 #: contrib/admin/templates/admin/index.html:72
 msgid "Unknown content"
-msgstr "COntenido desconocido"
+msgstr "Contenido desconocido"
 
 #: contrib/admin/templates/admin/invalid_setup.html:7
 msgid ""
@@ -758,6 +759,11 @@
 msgid "Show all"
 msgstr "Mostrar todos/as"
 
+#: contrib/admin/templates/admin/pagination.html:11
+#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
+msgid "Save"
+msgstr "Grabar"
+
 #: contrib/admin/templates/admin/search_form.html:8
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
@@ -774,10 +780,6 @@
 msgid "%(full_result_count)s total"
 msgstr "total: %(full_result_count)s"
 
-#: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:3
-msgid "Save"
-msgstr "Grabar"
-
 #: contrib/admin/templates/admin/submit_line.html:5
 msgid "Save as new"
 msgstr "Grabar como nuevo"
@@ -861,9 +863,9 @@
 "Please enter your old password, for security's sake, and then enter your new "
 "password twice so we can verify you typed it in correctly."
 msgstr ""
-"Por favor, por razones de seguridad, introduzca su contraseña antigua, y "
-"luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que la ha "
-"escrito correctamente."
+"Por favor, por razones de seguridad, introduzca primero su contraseña "
+"antigua y luego introduzca la nueva contraseña dos veces para verificar que "
+"la ha escrito correctamente."
 
 #: contrib/admin/templates/registration/password_change_form.html:17
 msgid "Old password:"
@@ -928,7 +930,7 @@
 "used.  Please request a new password reset."
 msgstr ""
 "El enlace de reinicialización de contraseña es inválido, posiblemente debido "
-"a que ya ha sido usado.  Por favor solicite una nueva reinicialización de "
+"a que ya ha sido usado. Por favor solicite una nueva reinicialización de "
 "contraseña."
 
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_done.html:6
@@ -948,7 +950,7 @@
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:2
 msgid "You're receiving this e-mail because you requested a password reset"
 msgstr ""
-"Está recibiendo este mensaje debido a que solicitó recuperar la contraseña"
+"Recibe este mensaje debido a que solicitó recuperar la contraseña"
 
 #: contrib/admin/templates/registration/password_reset_email.html:3
 #, python-format
@@ -1012,144 +1014,145 @@
 msgid "template"
 msgstr "plantilla"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:58 contrib/admindocs/views.py:60
-#: contrib/admindocs/views.py:62
+#: contrib/admindocs/views.py:61 contrib/admindocs/views.py:63
+#: contrib/admindocs/views.py:65
 msgid "tag:"
 msgstr "etiqueta:"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:91 contrib/admindocs/views.py:93
-#: contrib/admindocs/views.py:95
+#: contrib/admindocs/views.py:94 contrib/admindocs/views.py:96
+#: contrib/admindocs/views.py:98
 msgid "filter:"
 msgstr "filtrar:"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:155 contrib/admindocs/views.py:157
-#: contrib/admindocs/views.py:159
+#: contrib/admindocs/views.py:158 contrib/admindocs/views.py:160
+#: contrib/admindocs/views.py:162
 msgid "view:"
 msgstr "ver:"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:187
+#: contrib/admindocs/views.py:190
 #, python-format
 msgid "App %r not found"
 msgstr "Aplicación %r no encontrada"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:194
+#: contrib/admindocs/views.py:197
 #, python-format
 msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r"
 msgstr "Modelo %(model_name)r no encontrado en aplicación %(app_label)r"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:206
+#: contrib/admindocs/views.py:209
 #, python-format
 msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object"
 msgstr "el objeto `%(app_label)s.%(data_type)s` relacionado"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:206 contrib/admindocs/views.py:228
-#: contrib/admindocs/views.py:242 contrib/admindocs/views.py:247
+#: contrib/admindocs/views.py:209 contrib/admindocs/views.py:228
+#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:247
+#: contrib/admindocs/views.py:261 contrib/admindocs/views.py:266
 msgid "model:"
 msgstr "modelo:"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:237
+#: contrib/admindocs/views.py:224 contrib/admindocs/views.py:256
 #, python-format
 msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects"
 msgstr "objetos `%(app_label)s.%(object_name)s` relacionados"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:242
+#: contrib/admindocs/views.py:228 contrib/admindocs/views.py:261
 #, python-format
 msgid "all %s"
 msgstr "todos los %s"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:247
+#: contrib/admindocs/views.py:233 contrib/admindocs/views.py:266
 #, python-format
 msgid "number of %s"
 msgstr "número de %s"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:252
+#: contrib/admindocs/views.py:271
 #, python-format
 msgid "Fields on %s objects"
 msgstr "Campos en objetos %s"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:315 contrib/admindocs/views.py:326
-#: contrib/admindocs/views.py:328 contrib/admindocs/views.py:334
-#: contrib/admindocs/views.py:335 contrib/admindocs/views.py:337
+#: contrib/admindocs/views.py:334 contrib/admindocs/views.py:345
+#: contrib/admindocs/views.py:347 contrib/admindocs/views.py:353
+#: contrib/admindocs/views.py:354 contrib/admindocs/views.py:356
 msgid "Integer"
 msgstr "Entero"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:316
+#: contrib/admindocs/views.py:335
 msgid "Boolean (Either True or False)"
 msgstr "Booleano (Verdadero o Falso)"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:317 contrib/admindocs/views.py:336
+#: contrib/admindocs/views.py:336 contrib/admindocs/views.py:355
 #, python-format
 msgid "String (up to %(max_length)s)"
 msgstr "Cadena (máximo %(max_length)s)"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:318
+#: contrib/admindocs/views.py:337
 msgid "Comma-separated integers"
 msgstr "Enteros separados por comas"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:319
+#: contrib/admindocs/views.py:338
 msgid "Date (without time)"
 msgstr "Fecha (sin hora)"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:320
+#: contrib/admindocs/views.py:339
 msgid "Date (with time)"
 msgstr "Fecha (con hora)"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:321
+#: contrib/admindocs/views.py:340
 msgid "Decimal number"
 msgstr "Número decimal"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:322
+#: contrib/admindocs/views.py:341
 msgid "E-mail address"
 msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:323 contrib/admindocs/views.py:324
-#: contrib/admindocs/views.py:327
+#: contrib/admindocs/views.py:342 contrib/admindocs/views.py:343
+#: contrib/admindocs/views.py:346
 msgid "File path"
 msgstr "Ruta de archivo"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:325
+#: contrib/admindocs/views.py:344
 msgid "Floating point number"
 msgstr "Número de punto flotante"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:329 contrib/comments/models.py:60
+#: contrib/admindocs/views.py:348 contrib/comments/models.py:60
 msgid "IP address"
 msgstr "Dirección IP"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:331
+#: contrib/admindocs/views.py:350
 msgid "Boolean (Either True, False or None)"
 msgstr "Booleano (Verdadero, Falso o Nulo)"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:332
+#: contrib/admindocs/views.py:351
 msgid "Relation to parent model"
 msgstr "Relación con el modelo padre"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:333
+#: contrib/admindocs/views.py:352
 msgid "Phone number"
 msgstr "Número de teléfono"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:338
+#: contrib/admindocs/views.py:357
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:339
+#: contrib/admindocs/views.py:358
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:340 contrib/comments/forms.py:95
+#: contrib/admindocs/views.py:359 contrib/comments/forms.py:95
 #: contrib/comments/templates/comments/moderation_queue.html:37
 #: contrib/flatpages/admin.py:8 contrib/flatpages/models.py:7
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:341
+#: contrib/admindocs/views.py:360
 msgid "U.S. state (two uppercase letters)"
 msgstr "Estado de los EE.UU. (dos letras mayúsculas)"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:342
+#: contrib/admindocs/views.py:361
 msgid "XML text"
 msgstr "Texto XML"
 
-#: contrib/admindocs/views.py:368
+#: contrib/admindocs/views.py:387
 #, python-format
 msgid "%s does not appear to be a urlpattern object"
 msgstr "%s no parece ser un objeto urlpattern"
@@ -1555,7 +1558,7 @@
 "only."
 msgstr ""
 "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto el "
-"nombre no puede modificarse.%(text)s"
+"nombre no puede modificarse."
 
 #: contrib/comments/models.py:128
 msgid ""
@@ -1563,7 +1566,7 @@
 "only."
 msgstr ""
 "Este comentario ha sido enviado por un usuario identificado, por lo tanto la "
-"dirección de correo electrónico no puede modificarse.%(text)s"
+"dirección de correo electrónico no puede modificarse."
 
 #: contrib/comments/models.py:153
 #, python-format
@@ -3048,7 +3051,7 @@
 
 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:72
 msgid "Wrong checksum for the Tax Number (NIP)."
-msgstr "Código de verificación de Número Impostitivo (NIP) inválido."
+msgstr "Código de verificación de Número Impositivo (NIP) inválido."
 
 #: contrib/localflavor/pl/forms.py:109
 msgid "National Business Register Number (REGON) consists of 9 or 14 digits."
@@ -3945,14 +3948,14 @@
 msgid "Enter a valid time in HH:MM[:ss[.uuuuuu]] format."
 msgstr "Introduzca un valor de hora válido en formato HH:MM[:ss[.uuuuuu]]."
 
-#: db/models/fields/related.py:792
+#: db/models/fields/related.py:816
 msgid ""
 "Hold down \"Control\", or \"Command\" on a Mac, to select more than one."
 msgstr ""
 "Mantenga presionada \"Control\" (\"Command\" en una Mac) para seleccionar "
 "más de uno."
 
-#: db/models/fields/related.py:870
+#: db/models/fields/related.py:894
 #, python-format
 msgid "Please enter valid %(self)s IDs. The value %(value)r is invalid."
 msgid_plural ""
@@ -4075,7 +4078,7 @@
 "Seleccione una opción válida. %(value)s no es una de las opciones "
 "disponibles."
 
-#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:991
+#: forms/fields.py:704 forms/fields.py:765 forms/models.py:1003
 msgid "Enter a list of values."
 msgstr "Introduzca una lista de valores."
 
@@ -4086,7 +4089,7 @@
 #: forms/fields.py:902
 msgid ""
 "Enter a valid 'slug' consisting of letters, numbers, underscores or hyphens."
-msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente en letras, números o guiones."
+msgstr "Introduzca un 'slug' válido consistente de letras, números o guiones."
 
 #: forms/formsets.py:271 forms/formsets.py:273
 msgid "Order"
@@ -4104,46 +4107,48 @@
 msgid "%(model_name)s with this %(field_label)s already exists."
 msgstr "Ya existe un/a %(model_name)s con este/a %(field_label)s."
 
-#: forms/models.py:581
-#, fuzzy, python-format
+#: forms/models.py:594
+#, python-format
 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s."
-msgstr "Por favor, corrija el siguiente error."
+msgstr "Por favor, corrija la información duplicada en %(field)s."
 
-#: forms/models.py:585
+#: forms/models.py:598
 #, python-format
 msgid "Please correct the duplicate data for %(field)s, which must be unique."
 msgstr ""
+"Por favor corrija la información duplicada en %(field)s, que debe ser única."
 
-#: forms/models.py:591
+#: forms/models.py:604
 #, python-format
 msgid ""
 "Please correct the duplicate data for %(field_name)s which must be unique "
 "for the %(lookup)s in %(date_field)s."
 msgstr ""
+"Por favor corrija la información duplicada en %(field_name)s que debe ser "
+"única para el %(lookup)s en %(date_field)s."
 
-#: forms/models.py:599
-#, fuzzy
+#: forms/models.py:612
 msgid "Please correct the duplicate values below."
-msgstr "Por favor, corrija el siguiente error."
+msgstr "Por favor, corrija los valores duplicados detallados mas abajo."
 
-#: forms/models.py:855
+#: forms/models.py:867
 msgid "The inline foreign key did not match the parent instance primary key."
 msgstr ""
 "La clave foránea del modelo inline no coincide con la de la instancia padre."
 
-#: forms/models.py:918
+#: forms/models.py:930
 msgid "Select a valid choice. That choice is not one of the available choices."
 msgstr ""
 "Seleccione una opción válida. Esa opción no es una de las opciones "
 "disponibles."
 
-#: forms/models.py:992
+#: forms/models.py:1004
 #, python-format
 msgid "Select a valid choice. %s is not one of the available choices."
 msgstr ""
 "Seleccione una opción válida. %s no es una de las opciones disponibles."
 
-#: forms/models.py:994
+#: forms/models.py:1006
 #, python-format
 msgid "\"%s\" is not a valid value for a primary key."
 msgstr "\"%s\" no es un valor válido para una clave primaria."


--~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Django updates" group.
To post to this group, send email to django-updates@googlegroups.com
To unsubscribe from this group, send email to 
django-updates+unsubscr...@googlegroups.com
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/django-updates?hl=en
-~----------~----~----~----~------~----~------~--~---

Reply via email to