Hi michael,
the language code should always be in the form xx or xx-xx and the
locale folders should be in the form xx or xx_XX. If you look through
the translation code you can see that what django does is given a
language xx-xx, it will check for xx_XX locale then xx. given xx (en
for example),
Hello again,
I poked at this a bit more yesterday and traced this problem to core
Python behaviour. The critical line of Django code is in the
django.utils.translation.trans_real.translation(language) function, in
_translation() under _fetch():
t = gettext_module.translation('django', path, [loc
G'day everyone,
What I want to do: To keep my American users happy, I want to localise
my site for en-us locale users. That way, they'll see all the dropped
'u's and past participles and other things that don't exist in 'U.S.
English' (and that U.S. date format and all the other spelling
variatio
3 matches
Mail list logo