Martzinkus erretoreak:
> Apoteosikua, benetan apoteosikua izan da.
> Radio Euzcadin entzun dot bozketaren erretrasmisiñoia eta benetan txapó.
> Barrio Sesamoko Teleñekuen kapitulo bat emoten zeban (bazeuazen
> bizahartxo beti diskutitzen zeuazenak...)
---Ze pena ez entzutzia, ointxe jakin dot konf
Arroita:
>Apoteosikua, benetan apoteosikua izan da.
>Radio Euzcadin entzun dot bozketaren erretrasmisiñoia eta benetan txapó.
>Barrio Sesamoko Teleñekuen kapitulo bat emoten zeban (bazeuazen
>bizahartxo beti diskutitzen zeuazenak...)
>Kolosala, "Estupendo amiguete..." Kikon abestiak esaten zeban m
At 16:36 26/10/2006, you wrote:
>Zorionak!
>
>Google-ri txispak etaratzen Lan bikaiña egin dozue. Gora Tagzania askatuta!
>
>Serafin
eskerrik asko
La Voz de Galician argazki galeria eta lotura eta guzti atera gaituzte
http://www.lavozdegalicia.es/inicio/noticia.jsp?CAT=126&TEXTO=10108966
Luis
> XME:
>
> Urteekin konturatu naiz badagoela jendea fikzioa maite duena, eta beste
> batzuk ez hainbeste. Literaturan bezala funtzionatzen du banaketak
> telebistan ere: pelikulen zaleak / reality edo erreportajeen zaleak.
> Norberaren aiurriarekin du zerikusia, nonbait.
--Nik boladak dagozela
Garik:
> Ikusmira komertzial txikiarekin gabiltza. Gure afaria kudeatzeko tresna,
> beste norbaitek fusilatu digu
>
> http://www.doodle.ch/dpTsVpwVVQC9;l=en
Gu baiño gehixago dira, gero!
>
> Portziertus, zer moduz joan zen pasa den ostiraleko afaria? ala bihar da?
Oso ondo. Oso gustura e
Amatiñok:
> Eta nik uste jonat beheko guztia (ez hire erantzuna bakarrik)
> bihar-biharrezkua dala oin estreiñako sartzen dan edonork zertaz
> dihardugun
> ulertu deixan
--Amatiño; umore pixka bat, mesedez. Oso barregarrixa pentsau jatan "a
sus órdes" esan eta aurreko mezu osua bertan ikustia
Zorionak!
Google-ri txispak etaratzen Lan bikaiña egin dozue. Gora Tagzania askatuta!
Serafin
___
Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com
http://www.eibar.org/zerrenda
harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
Borrellen erantzun batzurekin barriak urten jatazen apoteosis erdixan:
botua aldrebes emon zeben polakuei gortuta zeuazela esaten eta abar.
Matrallako Estrasburgora juan ezkero...orduan bai, erretransmisiñuan
bertan extasis-post-apoteosis. Baldintza bakarra, Radio Euzcadiko
epelkerixak jasan ba
Fernando Aranberri, ermuarra.
"Ermua eta Eitzako euskara" (1996)
http://www.badihardugu.com/proiektuak/euskalkien_liburutegia/zein_liburu?id_liburua=167
a.
>
> Tipo batek esan dit gaur Eibartar bat ezagutzen zebala... Hogeita
> hama...piku urteko Fernando izeneko bat, Eibarko lokalismoen ing
Tipo batek esan dit gaur Eibartar bat ezagutzen zebala... Hogeita hama...piku urteko Fernando izeneko bat, Eibarko lokalismoen inguruan libururen bat edo idatzita dakala. Gero dudatzen hasi da ia Ermukoa dan. Ideiarik?
Josu.
___
Adi gero, mezuak bidaltzek
Apoteosikua, benetan apoteosikua izan da.
Radio Euzcadin entzun dot bozketaren erretrasmisiñoia eta benetan txapó.
Barrio Sesamoko Teleñekuen kapitulo bat emoten zeban (bazeuazen
bizahartxo beti diskutitzen zeuazenak...)
Kolosala, "Estupendo amiguete..." Kikon abestiak esaten zeban moduan.
España
Amatiñok:
-- Ni literatura-kontuetan morroi hutsa nok. Ezer gitxi jakixat.
Nobela, ipuina, narratiba, poesia... Ez jatazak gustatzen (hau esaterik
ez badaok be), fikziñuak ez najok asetzen. Saiakerak eta gertakari
historikuak (edo historiatuak) ostera bai. Neretzat irakurliburuak ez
dittuk denb
Ikusmira komertzial txikiarekin gabiltza. Gure afaria kudeatzeko tresna,
beste norbaitek fusilatu digu
http://www.doodle.ch/dpTsVpwVVQC9;l=en
Portziertus, zer moduz joan zen pasa den ostiraleko afaria? ala bihar da?
Gari
___
Adi gero, mezuak bidaltze
Bai, danian arrazoi, baina
aututxo bat aipatzia ahaztu jok: pp, euskal fotbal taldiak lez, azken
aldian galtzen ohitu dok, burrukatu bai, baina beti galdu, eta gutxigattik
danian gainera pozik.
"Segi" daixiala.
it
Original Message -
From:
Amatiño
To: Ei
"agüero" hori ere latinezko "augurium"etik dator,
eta augurium "áugur"etik (espainolez ere "augur")
etuskoek ere garrantzi handia ematen zioten, geroa
igartzeko orduan, hegan egiteko txoriak zerabilen erari (baita egipziarrek
ere, uste dut, eta grekoek)
(Elizak berriz bekatu larritzat du
Xabierrek:
> Inpresio
orokor hori zen ipuin onak zirela ...
-- Bai, nik be inpresiño
berberori jakat.
>Berak zioen ipuin
politikoak zirela edo antzeko zeozer. Polis hitzaren jatorriari dagokionez
akaso, baina bestela ez zait buruan gelditu halako politikotasun
nabarmenik.
-- Bai. Hor "po
___
Adi gero, mezuak bidaltzeko: eibartarrak@postaria.com
http://www.eibar.org/zerrenda
harpidetza eteteko: [EMAIL PROTECTED]
17 matches
Mail list logo