I read in !emc-pstc that simon_...@emc.com wrote (in 277DD60FB639D511AC
0400b0d068b71e0c606...@corpmx14.us.dg.com) about 'Russian Translation
for Battery Disposal Marking' on Thu, 24 Jul 2003:
I would strongly advise you against this translator - I tried and the
translation was really poor
fonts installed on you PC.
Leo Simon
EMC Corp.
From: Ablewisp - Compliance Consultants [mailto:s...@ablewisp.com]
Sent: Thursday, July 24, 2003 5:27 AM
To: peter merguerian; emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: RE: Russian Translation for Battery Disposal Marking
Peter
Try this site
, 2003 2:07 AM
To: emc-p...@majordomo.ieee.org
Subject: Russian Translation for Battery Disposal Marking
Forum,
Can anyone translate the following into Russian? Thanks
Warning There is the danger of explosion if the battery is replaced
incorrectly. Replace the battery only with the same
...@majordomo.ieee.org
Subject: Russian Translation for Battery Disposal Marking
Forum,
Can anyone translate the following into Russian? Thanks
Warning There is the danger of explosion if the battery is replaced
incorrectly. Replace the battery only with the same or equivalent type
recommended
Forum,
Can anyone translate the following into Russian? Thanks
Warning There is the danger of explosion if the battery is replaced
incorrectly. Replace the battery only with the same or equivalent type
recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the
manufacturer's
5 matches
Mail list logo