maxerba pushed a commit to branch master.

http://git.enlightenment.org/enlightenment/modules/alarm.git/commit/?id=bee13f623122a0a51d5c79f9ad5f568518c42d6d

commit bee13f623122a0a51d5c79f9ad5f568518c42d6d
Author: maxerba <maiur...@gmail.com>
Date:   Sun Sep 18 09:53:22 2016 +0200

    Revert "Updating slovenian translation"
    
    The translator's tarballs contained wrong files, reverting the three 
already committed just to be sure there is no harm.
    
    This reverts commit a9a52410608ea3f07d98f0a6123657dc6db8fb8c.
---
 po/sl.po | 266 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 119 insertions(+), 147 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 835a10a..3757acd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -7,340 +7,312 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: alarm\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-31 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: renato <Unknown>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n";
+"POT-Creation-Date: 2011-02-17 15:00-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-02-22 08:40+0100\n"
+"Last-Translator: r1to <renato.re...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovenian <s...@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 11:00+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n"
-"Language: sl\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 
-#: src/e_mod_config.c:52
+#: ../src/e_mod_config.c:52
 msgid "Alarm Configuration"
 msgstr "Nastavitve Alarma"
 
-#: src/e_mod_config.c:152 src/e_mod_main.c:185
+#: ../src/e_mod_config.c:152
+#: ../src/e_mod_main.c:185
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: src/e_mod_config.c:154 src/e_mod_config_alarm.c:187
+#: ../src/e_mod_config.c:154
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:187
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiviran"
 
-#: src/e_mod_config.c:163
+#: ../src/e_mod_config.c:163
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/e_mod_config.c:165
+#: ../src/e_mod_config.c:165
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: src/e_mod_config.c:167
+#: ../src/e_mod_config.c:167
 msgid "Configure"
 msgstr "Nastavi"
 
-#: src/e_mod_config.c:169
+#: ../src/e_mod_config.c:169
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Podvoji"
 
-#: src/e_mod_config.c:223
+#: ../src/e_mod_config.c:223
 msgid "Alarm Options"
 msgstr "Možnosti Alarma"
 
-#: src/e_mod_config.c:235
+#.
+#. ob = e_widget_label_add(evas, D_("Time format"));
+#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+#. rg = e_widget_radio_group_new(&(cfdata->time_format));
+#. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("12h"), TIME_FORMAT_12, rg);
+#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+#. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("24h"), TIME_FORMAT_24, rg);
+#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 2, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1);
+#.
+#: ../src/e_mod_config.c:235
 msgid "Show next alarm"
 msgstr "Prikaži naslednji alarm"
 
-#: src/e_mod_config.c:241
+#: ../src/e_mod_config.c:241
 msgid "Alarms Defaults"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: src/e_mod_config.c:243 src/e_mod_config_alarm.c:401
+#: ../src/e_mod_config.c:243
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:401
 msgid "Open popup"
 msgstr "Odpri pojavno okno"
 
-#: src/e_mod_config.c:246
+#: ../src/e_mod_config.c:246
 msgid "Run program"
 msgstr "Zaženi program"
 
-#: src/e_mod_config.c:253
+#: ../src/e_mod_config.c:253
 msgid "Auto-Remove alarms"
 msgstr "Samodejno odstrani alarme"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:68
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:68
 msgid "Alarm Configuration : Setup an alarm"
 msgstr "Nastavitve Alarma : Nastavi alarm"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:185
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:185
 msgid "Informations"
 msgstr "Informacije"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:189
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:189
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:194
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:194
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:204
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:204
 msgid "Schedule"
 msgstr "Urnik"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:206
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:206
 #, c-format
 msgid "%1.0f hour"
 msgstr "%1.0f ur"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:209
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:209
 #, c-format
 msgid "%1.0f minute"
 msgstr "%1.0f min."
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:215
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:215
 msgid "Days of the week"
 msgstr "Dnevi v Tednu"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:219
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:219
 msgid "Monday"
 msgstr "Ponedeljek"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:221
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:221
 msgid "Tuesday"
 msgstr "Torek"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:223
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:223
 msgid "Wenesday"
 msgstr "Sreda"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:225
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:225
 msgid "Thursday"
 msgstr "Četrtek"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:227
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:227
 msgid "Friday"
 msgstr "Petek"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:229
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:229
 msgid "Saturday"
 msgstr "Sobota"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:231
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:231
 msgid "Sunday"
 msgstr "Nedelja"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:236
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:236
 msgid "One day"
 msgstr "En Dan"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:240
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:240
 msgid "Date (YYYY/MM/DD)"
 msgstr "Datum (LLLL/MM/DD)"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:245
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:245
 msgid "Today"
 msgstr "Danes"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:247
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:247
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Jutri"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:285
-msgid ""
-"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>There is an error "
-"in the informations / schedule of your alarm"
-msgstr ""
-"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Imate napako "
-"v·informacijah·/·urniku·vašega alarma"
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:285
+msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>There is an 
error in the informations / schedule of your alarm"
+msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Imate napako 
v·informacijah·/·urniku·vašega alarma"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:290
-msgid ""
-"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to enter "
-"a name for the alarm"
-msgstr ""
-"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Vnesti morate ime "
-"alarma"
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:290
+msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to 
enter a name for the alarm"
+msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Vnesti morate 
ime alarma"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:295
-msgid ""
-"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to "
-"select at least one day in the week"
-msgstr ""
-"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Izbrati morate vsaj "
-"en dan v tednu"
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:295
+msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to 
select at least one day in the week"
+msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Izbrati morate 
vsaj en dan v tednu"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:300
-msgid ""
-"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you "
-"entered for the alarm has incorrect syntax<br><br>You have to respect this "
-"format :<br>   YYYY/MM/DD<br>YYYY is the year on 4 numbers<br>MM is the "
-"month on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>"
-msgstr ""
-"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli "
-"ima napačno obliko<br><br>Upoštevati morate to "
-"obliko·:<br>···LLLL/MM/DD<br>LLLL je leto s štirimi številkami<br>MM·je "
-"mesec z dvema številkama<br>DD·je dan z dvema številkama<br>"
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:300
+msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you 
entered for the alarm has incorrect syntax<br><br>You have to respect this 
format :<br>   YYYY/MM/DD<br>YYYY is the year on 4 numbers<br>MM is the month 
on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>"
+msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga 
vnesli ima napačno obliko<br><br>Upoštevati morate to 
obliko·:<br>···LLLL/MM/DD<br>LLLL je leto s štirimi številkami<br>MM·je mesec z 
dvema številkama<br>DD·je dan z dvema številkama<br>"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:310
-msgid ""
-"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you "
-"entered is before now"
-msgstr ""
-"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga "
-"vnesli, je v preteklosti"
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:310
+msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you 
entered is before now"
+msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga 
vnesli, je v preteklosti"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:314 src/e_mod_main.c:424
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:314
+#: ../src/e_mod_main.c:424
 msgid "Alarm Module Error"
 msgstr "Napaka Alarmnega Modula"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:351 src/e_mod_config_alarm.c:439
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:351
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:439
 msgid "Test this alarm"
 msgstr "Preizkusi ta alarm"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:379
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:379
 msgid "Ring Options"
 msgstr "Možnosti Zvonjenja"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:381
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:381
 msgid "Remove alarm"
 msgstr "Odstrani alarm"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:388 src/e_mod_config_alarm.c:408
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:388
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:408
 msgid "No [default]"
 msgstr "Ne [privzeto]"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:390 src/e_mod_config_alarm.c:410
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:390
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:410
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:395 src/e_mod_config_alarm.c:415
-#: src/e_mod_config_alarm.c:426
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:395
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:415
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:426
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:397 src/e_mod_config_alarm.c:417
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:397
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:417
 msgid "Yes [default]"
 msgstr "Da [privzeto]"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:421
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:421
 msgid "Run a program"
 msgstr "Zaženi program"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:428
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:428
 msgid "Run default one"
 msgstr "Zagon privzetega"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:430
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:430
 msgid "Run this program"
 msgstr "Zagon tega programa"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:475
-msgid ""
-"<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight><br><br>But DONT FORGET to ACTIVATE "
-"the alarms<br>via the 'Active' check button on the<br>main Alarm "
-"configuration panel."
-msgstr ""
-"<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight><br><br>Vendar, ne pozabite tudi "
-"VKLOPITI alarmov<br>z gumbom·'Aktiviran' v<br>glavni nastavitveni plošči "
-"Alarma"
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:475
+msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight><br><br>But DONT FORGET to 
ACTIVATE the alarms<br>via the 'Active' check button on the<br>main Alarm 
configuration panel."
+msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight><br><br>Vendar, ne pozabite 
tudi VKLOPITI alarmov<br>z gumbom·'Aktiviran' v<br>glavni nastavitveni plošči 
Alarma"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:481
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:481
 msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight>"
 msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight>"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:486
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:486
 msgid "<hilight>Alarm test FAILED !</hilight>"
 msgstr "<hilight>Testiranje alarma·NEUSPEŠNO !</hilight>"
 
-#: src/e_mod_config_alarm.c:488
+#: ../src/e_mod_config_alarm.c:488
 msgid "Alarm Module Test Report"
 msgstr "Alarm Module Poročilo Preizkusa"
 
-#: src/e_mod_main.c:396
+#: ../src/e_mod_main.c:396
 #, c-format
 msgid "<hilight>Alarm : %s</hilight><br><br>%s"
 msgstr "<hilight>Alarm·:·%s</hilight><br><br>%s"
 
-#: src/e_mod_main.c:399
+#: ../src/e_mod_main.c:399
 msgid "Alarm Module Popup"
 msgstr "Pojavno Okno Modula Alarm"
 
-#: src/e_mod_main.c:422
-msgid ""
-"<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you "
-"specified"
-msgstr ""
-"<hilight>Neuspeh·!</hilight><br><br>Alarm·ni mogel zagnati·programa, ki ste "
-"ga določili"
+#: ../src/e_mod_main.c:422
+msgid "<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you 
specified"
+msgstr "<hilight>Neuspeh·!</hilight><br><br>Alarm·ni mogel zagnati·programa, 
ki ste ga določili"
 
-#: src/e_mod_main.c:656 src/e_mod_main.c:846
+#: ../src/e_mod_main.c:656
+#: ../src/e_mod_main.c:835
 #, c-format
 msgid "Snooze %s"
 msgstr "Dremež·%s"
 
-#: src/e_mod_main.c:660
+#: ../src/e_mod_main.c:660
 #, c-format
 msgid "%1.0f hours"
 msgstr "%1.0f ur"
 
-#: src/e_mod_main.c:663
+#: ../src/e_mod_main.c:663
 #, c-format
 msgid "%1.0f minutes"
 msgstr "%1.0f min."
 
-#: src/e_mod_main.c:670
+#: ../src/e_mod_main.c:670
 msgid "Ok"
 msgstr "V Redu"
 
-#: src/e_mod_main.c:671
+#: ../src/e_mod_main.c:671
 msgid "Close"
 msgstr "Zapri"
 
-#: src/e_mod_main.c:821
-msgid "Add an alarm"
-msgstr "Dodaj alarm"
-
-#: src/e_mod_main.c:828
-msgid "Settings"
-msgstr "Nastavitve"
-
-#: src/e_mod_main.c:854
+#: ../src/e_mod_main.c:843
 #, c-format
 msgid "Snooze %.14s of %.2d:%.2d"
 msgstr "Dremež·%.14s·of·%.2d:%.2d"
 
-#: src/e_mod_main.c:868
+#: ../src/e_mod_main.c:857
 msgid "Snooze (No alarm to delay)"
 msgstr "Dremež (Ni alarma za zakasnitev)"
 
-#: src/e_mod_main.c:1050
+#: ../src/e_mod_main.c:865
+msgid "Add an alarm"
+msgstr "Dodaj alarm"
+
+#: ../src/e_mod_main.c:872
+msgid "Settings"
+msgstr "Nastavitve"
+
+#: ../src/e_mod_main.c:1053
 #, c-format
-msgid ""
-"<hilight>Alarm module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your "
-"configuration of alarm module<br>has been upgraded<br>Your settings and "
-"alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
-msgstr ""
-"<hilight>Alarm·modul·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše "
-"nastavitve modula za·alarm·<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve in "
-"alarmi so bili odstranjeni<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·-"
-">·%d)"
+msgid "<hilight>Alarm module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your 
configuration of alarm module<br>has been upgraded<br>Your settings and alarms 
were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)"
+msgstr "<hilight>Alarm·modul·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše 
nastavitve modula za·alarm·<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve in 
alarmi so bili odstranjeni<br>Opravičujemo se za 
neprijetnosti<br><br>(%d·->·%d)"
 
-#: src/e_mod_main.c:1056 src/e_mod_main.c:1070
+#: ../src/e_mod_main.c:1059
+#: ../src/e_mod_main.c:1073
 msgid "Alarm Module version "
 msgstr "Modul Alarm različica "
 
-#: src/e_mod_main.c:1064
+#: ../src/e_mod_main.c:1067
 #, c-format
-msgid ""
-"<hilight>Alarm module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your "
-"configuration of Alarm module<br>has been downgraded<br>Your settings and "
-"alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
-msgstr ""
-"<hilight>Alarm modul : "
-"Nastavitve·postarane</hilight><br><br>Vaše·nastavitve·modula· Alarm "
-"<br>so·bile·postarane<br>Vaše·nastavitve·in·alarmi·so·bili·odstranjeni<br>Opr"
-"avičujemo·se·za·neprijetnosti<br><br>(%d -> %d)"
+msgid "<hilight>Alarm module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your 
configuration of Alarm module<br>has been downgraded<br>Your settings and 
alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)"
+msgstr "<hilight>Alarm modul : 
Nastavitve·postarane</hilight><br><br>Vaše·nastavitve·modula· Alarm 
<br>so·bile·postarane<br>Vaše·nastavitve·in·alarmi·so·bili·odstranjeni<br>Opravičujemo·se·za·neprijetnosti<br><br>(%d
 -> %d)"
+

-- 


Reply via email to