maxerba pushed a commit to branch master. http://git.enlightenment.org/enlightenment/modules/alarm.git/commit/?id=bee13f623122a0a51d5c79f9ad5f568518c42d6d
commit bee13f623122a0a51d5c79f9ad5f568518c42d6d Author: maxerba <maiur...@gmail.com> Date: Sun Sep 18 09:53:22 2016 +0200 Revert "Updating slovenian translation" The translator's tarballs contained wrong files, reverting the three already committed just to be sure there is no harm. This reverts commit a9a52410608ea3f07d98f0a6123657dc6db8fb8c. --- po/sl.po | 266 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 119 insertions(+), 147 deletions(-) diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 835a10a..3757acd 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,340 +7,312 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alarm\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-23 11:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-31 22:16+0000\n" -"Last-Translator: renato <Unknown>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://trac.enlightenment.org/e\n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-17 15:00-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-02-22 08:40+0100\n" +"Last-Translator: r1to <renato.re...@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <s...@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 11:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n" -"Language: sl\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" -#: src/e_mod_config.c:52 +#: ../src/e_mod_config.c:52 msgid "Alarm Configuration" msgstr "Nastavitve Alarma" -#: src/e_mod_config.c:152 src/e_mod_main.c:185 +#: ../src/e_mod_config.c:152 +#: ../src/e_mod_main.c:185 msgid "Alarm" msgstr "Alarm" -#: src/e_mod_config.c:154 src/e_mod_config_alarm.c:187 +#: ../src/e_mod_config.c:154 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:187 msgid "Active" msgstr "Aktiviran" -#: src/e_mod_config.c:163 +#: ../src/e_mod_config.c:163 msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/e_mod_config.c:165 +#: ../src/e_mod_config.c:165 msgid "Delete" msgstr "Izbriši" -#: src/e_mod_config.c:167 +#: ../src/e_mod_config.c:167 msgid "Configure" msgstr "Nastavi" -#: src/e_mod_config.c:169 +#: ../src/e_mod_config.c:169 msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" -#: src/e_mod_config.c:223 +#: ../src/e_mod_config.c:223 msgid "Alarm Options" msgstr "Možnosti Alarma" -#: src/e_mod_config.c:235 +#. +#. ob = e_widget_label_add(evas, D_("Time format")); +#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 0, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1); +#. rg = e_widget_radio_group_new(&(cfdata->time_format)); +#. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("12h"), TIME_FORMAT_12, rg); +#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 1, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1); +#. ob = e_widget_radio_add(evas, D_("24h"), TIME_FORMAT_24, rg); +#. e_widget_frametable_object_append(of, ob, 2, 0, 1, 1, 1, 1, 1, 1); +#. +#: ../src/e_mod_config.c:235 msgid "Show next alarm" msgstr "Prikaži naslednji alarm" -#: src/e_mod_config.c:241 +#: ../src/e_mod_config.c:241 msgid "Alarms Defaults" msgstr "Privzeto" -#: src/e_mod_config.c:243 src/e_mod_config_alarm.c:401 +#: ../src/e_mod_config.c:243 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:401 msgid "Open popup" msgstr "Odpri pojavno okno" -#: src/e_mod_config.c:246 +#: ../src/e_mod_config.c:246 msgid "Run program" msgstr "Zaženi program" -#: src/e_mod_config.c:253 +#: ../src/e_mod_config.c:253 msgid "Auto-Remove alarms" msgstr "Samodejno odstrani alarme" -#: src/e_mod_config_alarm.c:68 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:68 msgid "Alarm Configuration : Setup an alarm" msgstr "Nastavitve Alarma : Nastavi alarm" -#: src/e_mod_config_alarm.c:185 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:185 msgid "Informations" msgstr "Informacije" -#: src/e_mod_config_alarm.c:189 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:189 msgid "Name" msgstr "Ime" -#: src/e_mod_config_alarm.c:194 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:194 msgid "Description" msgstr "Opis" -#: src/e_mod_config_alarm.c:204 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:204 msgid "Schedule" msgstr "Urnik" -#: src/e_mod_config_alarm.c:206 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:206 #, c-format msgid "%1.0f hour" msgstr "%1.0f ur" -#: src/e_mod_config_alarm.c:209 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:209 #, c-format msgid "%1.0f minute" msgstr "%1.0f min." -#: src/e_mod_config_alarm.c:215 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:215 msgid "Days of the week" msgstr "Dnevi v Tednu" -#: src/e_mod_config_alarm.c:219 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:219 msgid "Monday" msgstr "Ponedeljek" -#: src/e_mod_config_alarm.c:221 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:221 msgid "Tuesday" msgstr "Torek" -#: src/e_mod_config_alarm.c:223 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:223 msgid "Wenesday" msgstr "Sreda" -#: src/e_mod_config_alarm.c:225 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:225 msgid "Thursday" msgstr "Četrtek" -#: src/e_mod_config_alarm.c:227 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:227 msgid "Friday" msgstr "Petek" -#: src/e_mod_config_alarm.c:229 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:229 msgid "Saturday" msgstr "Sobota" -#: src/e_mod_config_alarm.c:231 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:231 msgid "Sunday" msgstr "Nedelja" -#: src/e_mod_config_alarm.c:236 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:236 msgid "One day" msgstr "En Dan" -#: src/e_mod_config_alarm.c:240 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:240 msgid "Date (YYYY/MM/DD)" msgstr "Datum (LLLL/MM/DD)" -#: src/e_mod_config_alarm.c:245 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:245 msgid "Today" msgstr "Danes" -#: src/e_mod_config_alarm.c:247 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:247 msgid "Tomorrow" msgstr "Jutri" -#: src/e_mod_config_alarm.c:285 -msgid "" -"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>There is an error " -"in the informations / schedule of your alarm" -msgstr "" -"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Imate napako " -"v·informacijah·/·urniku·vašega alarma" +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:285 +msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>There is an error in the informations / schedule of your alarm" +msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Imate napako v·informacijah·/·urniku·vašega alarma" -#: src/e_mod_config_alarm.c:290 -msgid "" -"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to enter " -"a name for the alarm" -msgstr "" -"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Vnesti morate ime " -"alarma" +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:290 +msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to enter a name for the alarm" +msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Vnesti morate ime alarma" -#: src/e_mod_config_alarm.c:295 -msgid "" -"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to " -"select at least one day in the week" -msgstr "" -"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Izbrati morate vsaj " -"en dan v tednu" +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:295 +msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>You have to select at least one day in the week" +msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Izbrati morate vsaj en dan v tednu" -#: src/e_mod_config_alarm.c:300 -msgid "" -"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you " -"entered for the alarm has incorrect syntax<br><br>You have to respect this " -"format :<br> YYYY/MM/DD<br>YYYY is the year on 4 numbers<br>MM is the " -"month on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>" -msgstr "" -"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli " -"ima napačno obliko<br><br>Upoštevati morate to " -"obliko·:<br>···LLLL/MM/DD<br>LLLL je leto s štirimi številkami<br>MM·je " -"mesec z dvema številkama<br>DD·je dan z dvema številkama<br>" +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:300 +msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you entered for the alarm has incorrect syntax<br><br>You have to respect this format :<br> YYYY/MM/DD<br>YYYY is the year on 4 numbers<br>MM is the month on 2 numbers<br>DD is the day on 2 numbers<br>" +msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli ima napačno obliko<br><br>Upoštevati morate to obliko·:<br>···LLLL/MM/DD<br>LLLL je leto s štirimi številkami<br>MM·je mesec z dvema številkama<br>DD·je dan z dvema številkama<br>" -#: src/e_mod_config_alarm.c:310 -msgid "" -"<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you " -"entered is before now" -msgstr "" -"<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga " -"vnesli, je v preteklosti" +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:310 +msgid "<hilight>Error, The alarm was not added !</hilight><br><br>The date you entered is before now" +msgstr "<hilight>Napaka,·alarm·ni bil dodan·!</hilight><br><br>Dan, ki ste ga vnesli, je v preteklosti" -#: src/e_mod_config_alarm.c:314 src/e_mod_main.c:424 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:314 +#: ../src/e_mod_main.c:424 msgid "Alarm Module Error" msgstr "Napaka Alarmnega Modula" -#: src/e_mod_config_alarm.c:351 src/e_mod_config_alarm.c:439 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:351 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:439 msgid "Test this alarm" msgstr "Preizkusi ta alarm" -#: src/e_mod_config_alarm.c:379 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:379 msgid "Ring Options" msgstr "Možnosti Zvonjenja" -#: src/e_mod_config_alarm.c:381 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:381 msgid "Remove alarm" msgstr "Odstrani alarm" -#: src/e_mod_config_alarm.c:388 src/e_mod_config_alarm.c:408 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:388 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:408 msgid "No [default]" msgstr "Ne [privzeto]" -#: src/e_mod_config_alarm.c:390 src/e_mod_config_alarm.c:410 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:390 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:410 msgid "Yes" msgstr "Da" -#: src/e_mod_config_alarm.c:395 src/e_mod_config_alarm.c:415 -#: src/e_mod_config_alarm.c:426 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:395 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:415 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:426 msgid "No" msgstr "Ne" -#: src/e_mod_config_alarm.c:397 src/e_mod_config_alarm.c:417 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:397 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:417 msgid "Yes [default]" msgstr "Da [privzeto]" -#: src/e_mod_config_alarm.c:421 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:421 msgid "Run a program" msgstr "Zaženi program" -#: src/e_mod_config_alarm.c:428 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:428 msgid "Run default one" msgstr "Zagon privzetega" -#: src/e_mod_config_alarm.c:430 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:430 msgid "Run this program" msgstr "Zagon tega programa" -#: src/e_mod_config_alarm.c:475 -msgid "" -"<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight><br><br>But DONT FORGET to ACTIVATE " -"the alarms<br>via the 'Active' check button on the<br>main Alarm " -"configuration panel." -msgstr "" -"<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight><br><br>Vendar, ne pozabite tudi " -"VKLOPITI alarmov<br>z gumbom·'Aktiviran' v<br>glavni nastavitveni plošči " -"Alarma" +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:475 +msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight><br><br>But DONT FORGET to ACTIVATE the alarms<br>via the 'Active' check button on the<br>main Alarm configuration panel." +msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight><br><br>Vendar, ne pozabite tudi VKLOPITI alarmov<br>z gumbom·'Aktiviran' v<br>glavni nastavitveni plošči Alarma" -#: src/e_mod_config_alarm.c:481 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:481 msgid "<hilight>Alarm test SUCCEED !</hilight>" msgstr "<hilight>Alarm·USPEŠNO testiran·!</hilight>" -#: src/e_mod_config_alarm.c:486 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:486 msgid "<hilight>Alarm test FAILED !</hilight>" msgstr "<hilight>Testiranje alarma·NEUSPEŠNO !</hilight>" -#: src/e_mod_config_alarm.c:488 +#: ../src/e_mod_config_alarm.c:488 msgid "Alarm Module Test Report" msgstr "Alarm Module Poročilo Preizkusa" -#: src/e_mod_main.c:396 +#: ../src/e_mod_main.c:396 #, c-format msgid "<hilight>Alarm : %s</hilight><br><br>%s" msgstr "<hilight>Alarm·:·%s</hilight><br><br>%s" -#: src/e_mod_main.c:399 +#: ../src/e_mod_main.c:399 msgid "Alarm Module Popup" msgstr "Pojavno Okno Modula Alarm" -#: src/e_mod_main.c:422 -msgid "" -"<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you " -"specified" -msgstr "" -"<hilight>Neuspeh·!</hilight><br><br>Alarm·ni mogel zagnati·programa, ki ste " -"ga določili" +#: ../src/e_mod_main.c:422 +msgid "<hilight>Failed !</hilight><br><br>Alarm couln't launch the program you specified" +msgstr "<hilight>Neuspeh·!</hilight><br><br>Alarm·ni mogel zagnati·programa, ki ste ga določili" -#: src/e_mod_main.c:656 src/e_mod_main.c:846 +#: ../src/e_mod_main.c:656 +#: ../src/e_mod_main.c:835 #, c-format msgid "Snooze %s" msgstr "Dremež·%s" -#: src/e_mod_main.c:660 +#: ../src/e_mod_main.c:660 #, c-format msgid "%1.0f hours" msgstr "%1.0f ur" -#: src/e_mod_main.c:663 +#: ../src/e_mod_main.c:663 #, c-format msgid "%1.0f minutes" msgstr "%1.0f min." -#: src/e_mod_main.c:670 +#: ../src/e_mod_main.c:670 msgid "Ok" msgstr "V Redu" -#: src/e_mod_main.c:671 +#: ../src/e_mod_main.c:671 msgid "Close" msgstr "Zapri" -#: src/e_mod_main.c:821 -msgid "Add an alarm" -msgstr "Dodaj alarm" - -#: src/e_mod_main.c:828 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve" - -#: src/e_mod_main.c:854 +#: ../src/e_mod_main.c:843 #, c-format msgid "Snooze %.14s of %.2d:%.2d" msgstr "Dremež·%.14s·of·%.2d:%.2d" -#: src/e_mod_main.c:868 +#: ../src/e_mod_main.c:857 msgid "Snooze (No alarm to delay)" msgstr "Dremež (Ni alarma za zakasnitev)" -#: src/e_mod_main.c:1050 +#: ../src/e_mod_main.c:865 +msgid "Add an alarm" +msgstr "Dodaj alarm" + +#: ../src/e_mod_main.c:872 +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#: ../src/e_mod_main.c:1053 #, c-format -msgid "" -"<hilight>Alarm module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your " -"configuration of alarm module<br>has been upgraded<br>Your settings and " -"alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)" -msgstr "" -"<hilight>Alarm·modul·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše " -"nastavitve modula za·alarm·<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve in " -"alarmi so bili odstranjeni<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·-" -">·%d)" +msgid "<hilight>Alarm module : Configuration Upgraded</hilight><br><br>Your configuration of alarm module<br>has been upgraded<br>Your settings and alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d -> %d)" +msgstr "<hilight>Alarm·modul·:·Nastavitve posodobljene</hilight><br><br>Vaše nastavitve modula za·alarm·<br>so bile posodobljene<br>Vaše nastavitve in alarmi so bili odstranjeni<br>Opravičujemo se za neprijetnosti<br><br>(%d·->·%d)" -#: src/e_mod_main.c:1056 src/e_mod_main.c:1070 +#: ../src/e_mod_main.c:1059 +#: ../src/e_mod_main.c:1073 msgid "Alarm Module version " msgstr "Modul Alarm različica " -#: src/e_mod_main.c:1064 +#: ../src/e_mod_main.c:1067 #, c-format -msgid "" -"<hilight>Alarm module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your " -"configuration of Alarm module<br>has been downgraded<br>Your settings and " -"alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)" -msgstr "" -"<hilight>Alarm modul : " -"Nastavitve·postarane</hilight><br><br>Vaše·nastavitve·modula· Alarm " -"<br>so·bile·postarane<br>Vaše·nastavitve·in·alarmi·so·bili·odstranjeni<br>Opr" -"avičujemo·se·za·neprijetnosti<br><br>(%d -> %d)" +msgid "<hilight>Alarm module : Configuration Downgraded</hilight><br><br>Your configuration of Alarm module<br>has been downgraded<br>Your settings and alarms were removed<br>Sorry for the inconvenience<br><br>(%d ->%d)" +msgstr "<hilight>Alarm modul : Nastavitve·postarane</hilight><br><br>Vaše·nastavitve·modula· Alarm <br>so·bile·postarane<br>Vaše·nastavitve·in·alarmi·so·bili·odstranjeni<br>Opravičujemo·se·za·neprijetnosti<br><br>(%d -> %d)" + --