maxerba pushed a commit to branch master.

http://git.enlightenment.org/enlightenment/modules/mail.git/commit/?id=638a5ca454a849cf45207598887d7e240b143d5e

commit 638a5ca454a849cf45207598887d7e240b143d5e
Author: maxerba <maiur...@gmail.com>
Date:   Fri Jun 6 13:04:55 2014 +0200

    Updating catalan traslation
---
 po/ca.po | 60 +++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 file changed, 25 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 45bb7b3..2c324c9 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,31 +1,30 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Marc Furtià  i Puig\\\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-29 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-01 09:53+0100\n"
-"Last-Translator: Marc Furtià i Puig <marc.fur...@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-24 11:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-27 10:02+0000\n"
+"Last-Translator: joancoll <Unknown>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-28 05:31+0000\n"
+"X-Generator: Launchpad (build 17017)\n"
+"Language: ca\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,1139,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:68
 msgid "Mailbox Configuration"
-msgstr "Configuració de la bustia "
+msgstr "Configuració bústia d'entrada"
 
-#: src/e_mod_config_box.c:160
-#: src/e_mod_config.c:94
+#: src/e_mod_config_box.c:160 src/e_mod_config.c:94
 msgid "General Settings"
 msgstr "Preferències Generals"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:162
 msgid "Start Program When New Mail Arrives"
-msgstr "Iniciar programa quan arribi un nou correu "
+msgstr "Inicia programa quan arribi nou correu"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:167
 msgid "Program:"
@@ -33,7 +32,7 @@ msgstr "Programa:"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:179
 msgid "Mailbox Type"
-msgstr "Tipus de bustia "
+msgstr "Tipus bústia d'entrada"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:181
 msgid "Pop3"
@@ -45,7 +44,7 @@ msgstr "Imap"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:187
 msgid "Maildir"
-msgstr "Directori pel correu"
+msgstr "Directori de correu"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:190
 msgid "Mbox"
@@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "Mbox"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:193
 msgid "Monitor Mbox file permanently"
-msgstr "Verificar l'arxiu Mbox permanentment"
+msgstr "Monitoritza fitxer Mbox contínuament"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:210
 msgid "Port Settings"
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr "Configuració del port"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:212
 msgid "Use SSL:"
-msgstr "Usa SSL:"
+msgstr "Utilitza SSL:"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:219
 msgid "v2"
@@ -81,7 +80,7 @@ msgstr "Local:"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:238
 msgid "Mailbox Settings"
-msgstr "Preferències de bustia"
+msgstr "Configuració bústia de correu"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:239
 msgid "Name:"
@@ -89,7 +88,7 @@ msgstr "Nom:"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:244
 msgid "Mail Host:"
-msgstr "Servidor de correu:"
+msgstr "Host de correu:"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:249
 msgid "Username:"
@@ -101,35 +100,35 @@ msgstr "Contrasenya:"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:260
 msgid "New Mail Path:"
-msgstr "Nova ruta de correu:"
+msgstr "Trajectòria correu nova:"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:272
 msgid "Current Mail Path:"
-msgstr "Ruta actual de correu:"
+msgstr "Trajectòria correu actual:"
 
 #: src/e_mod_config_box.c:430
 msgid "Inbox"
-msgstr "Bandeja d'entrada"
+msgstr "Bústia d'entrada"
 
 #: src/e_mod_config.c:53
 msgid "Mail Settings"
-msgstr "Preferències de correu"
+msgstr "Configuració de correu"
 
 #: src/e_mod_config.c:96
 msgid "Always Show Labels"
-msgstr "Sempre mostrar etiquetes"
+msgstr "Mostra etiquetes sempre"
 
 #: src/e_mod_config.c:99
 msgid "Show Mailbox Popup"
-msgstr "Mostrar busties en finestres emergents"
+msgstr "Mostra bústia de correu en finestra emergent"
 
 #: src/e_mod_config.c:102
 msgid "Show All Boxes In Popup"
-msgstr "Mostrar totes les busties en finestres emergents"
+msgstr "Mostra totes les bústies en finestra emergent"
 
 #: src/e_mod_config.c:104
 msgid "Check Interval"
-msgstr "Taxa de comprovació"
+msgstr "Interval de comprovació"
 
 #: src/e_mod_config.c:107
 #, c-format
@@ -138,7 +137,7 @@ msgstr "%2.0f minuts"
 
 #: src/e_mod_config.c:112
 msgid "Mail Boxes"
-msgstr "Busties "
+msgstr "Bústies de correu"
 
 #: src/e_mod_config.c:122
 msgid "Add"
@@ -159,12 +158,3 @@ msgstr "Correu"
 #: src/e_mod_main.c:230
 msgid "Settings"
 msgstr "Preferències"
-
-#~ msgid "Mail Configuration"
-#~ msgstr "Configuración de correo"
-
-#~ msgid "Mailboxes"
-#~ msgstr "Buzones"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "Configuración"

-- 


Reply via email to