Re: Interesting quote from Sun/MySQL

2008-07-25 Thread Teseu
Very good to "listen?" words like these from nonFedora users. An acknowledge like this should be encouraging to us. 2008/7/24 Paul W. Frields <[EMAIL PROTECTED]>: > http://www.informationweek.com/blog/main/archives/2008/07/oscon_pt_31_mys.html > > "Sometimes we've had people say 'Why don't we do t

Supreme Court in Brazil is beggining to look to Open Source

2008-07-16 Thread Teseu
ionalities should be maintained to aviod resistance (it's a very tradicional house, culture set in stone). We switched a server, with version control to a Fedora with SubVersion. This is the start, I hope the end is far, far away. Teseu http://teseu.wordpress.com/2008/07/16/o-primeiro-pass

Re: SPAMS [WAS: Dipanjan C sent you a special gift]

2008-07-05 Thread Teseu
The problem is "solved", so the discussion is over, right? 2008/7/5 Dipanjan Chakraborty <[EMAIL PROTECTED]>: > I am very sorry for my carelessness. I was trying to forward this mail to > all my friends, but entirely forgot that the fedora mailing list is also in > my contacts. This is entirely du

Re: Self-Introduction: Rafael Liu Santos

2008-05-27 Thread Teseu
Hey Rafael, Welcome, I'm from Brasilia too (and former UnB student too, just a long time ago in a galaxy far, far away, ops, this is from another place if I remember well). We can be in touch too plan the event in October in Brasilia, some kind of FISL in Catolica University. Teseu 2008/5

Re: Fw: F9 and website translations

2008-05-12 Thread Teseu
To translate to Brazilian Portuguese we have many ideas and a good discussion. We agreed that the original meaning and common sense would be the best solution, because just say "making waves" in Portuguese is not what the slogan is saying in English. I think just like Ignacio, it's negative only i