Hi Dave
I've done quite a few muiltilanguage sites, including Chinese and
Korean. The way I've tackled this in the past is to load the fonts
from an external SWF at run-time, using shared runtime libraries. It's
a bit of a roundabout method, and if a single part of the process is
not done
-another-font or create the missing character..
Hope this helps..
With kind regards,
Dennis
Isioux
- Original Message -
From: Dave Mennenoh [EMAIL PROTECTED]
To: Flash Coders List flashcoders@chattyfig.figleaf.com
Sent: Wednesday, January 23, 2008 3:59 PM
Subject: Re: [Flashcoders
You can use simsun ttf for rendering chinese glyfs
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Dave
Mennenoh
Sent: 23 January 2008 15:00
To: Flash Coders List
Subject: Re: [Flashcoders] MultiLanguage
It's essential that you use a Unicode font--I use
Thanks much for the great advice. I'm getting there... However, soon as I
include the Chinese glyphs my swf gets to near 5MB. Is there an easy way to
embed only the chinese glyphs in a separate swf and load them only if
needed? AS2... With Cryllic, Hangul, and everything else I get a
One solution would be to avoid embeding the chinese fonts if you could -
depends on what you want for your project
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Dave
Mennenoh
Sent: 24 January 2008 13:36
To: Flash Coders List
Subject: Re: [Flashcoders
One solution would be to avoid embeding the chinese fonts if you could -
depends on what you want for your project
Except I am embedding, so I can anti-alias. I'm not sure how I could embed
all the other glyphs and have the chinese still render at all.
Dave -
Head Developer
text has
to be embeded in these circumstances
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Dave
Mennenoh
Sent: 24 January 2008 14:06
To: Flash Coders List
Subject: Re: [Flashcoders] MultiLanguage
One solution would be to avoid embeding the chinese fonts
You can use simsun ttf for rendering chinese glyfs
I think that is a standard font--it's installed on my Vista system--but it
doesn't have Hangul (Korean) characters.
We should probably be aware of the terminology we're using--glyph and
character aren't interchangeable. A character--take the
Dave Mennenoh wrote:
Thanks much for the great advice. I'm getting there... However, soon as I
include the Chinese glyphs my swf gets to near 5MB. Is there an easy way
to
embed only the chinese glyphs in a separate swf and load them only if
needed? AS2... With Cryllic, Hangul, and
Can you get by with just the Level 1 characters? I'm guessing you probably
can. Those 5,000+ characters are probably enough, unless you're doing
something really specialized.
I'd think so, but it doesn't seem to be the case. In my interface for
example, I need to support Chinese simplified
I'd think so, but it doesn't seem to be the case. In my interface for
example, I need to support Chinese simplified and traditional - and in my
tests some characters are not appearing if I just choose the traditional
level 1 support. So I need to include support for both which is like
18,000
Little update - I guess it is the font. I tried Lucida Sans Unicode and now
the Chinese displays OK. However the Korean still shows boxes... Geez. I was
hoping to not have to buy the Arial Unicode font, it's not on my system...
Dave -
Head Developer
http://www.blurredistinction.com
Adobe
Dave Mennenoh wrote:
Little update - I guess it is the font. I tried Lucida Sans Unicode and
now
the Chinese displays OK. However the Korean still shows boxes... Geez. I
was
hoping to not have to buy the Arial Unicode font, it's not on my system...
Microsoft claims that Arial Unicode comes
It's essential that you use a Unicode font--I use Arial Unicode for Asian
languages, because it has all the languages I typically need. Embed the
font, of course.
Gotcha. This is fairly new to me so I've been reading as much as I can. I
found that true type fonts, like regular Arial, adhere to
Dave Mennenoh wrote:
Gotcha. This is fairly new to me so I've been reading as much as I can. I
found that true type fonts, like regular Arial, adhere to Unicode
standards.
In Flash, if I use Arial I can embed Korean (Hangul), and a few different
Chinese glyphs. However, I cannot see the
Thanks again for all the advice. Pete, I definitely like that shared fonts
tip. I have one more question - Chinese and Korean seem to be the only
stickers on this one. However I installed the east asian language support
for XP. I then went to BabelFish and translated Hello into Chinese simp,
I have one more question - Chinese and Korean seem to be the only
stickers on this one. However I installed the east asian language support
for XP. I then went to BabelFish and translated Hello into Chinese simp,
and
then copy/pasted into Flash. Worked a treat - where before I installed
I may be doing an app that has to be deployed in various languages, and I'm
trying to find a good method of doing it. I guess my main issue is that the
interface is Flash, and would be created by a designer. Content is pretty
much all external, but things like button text, tool tip text, etc.
Hi Dave,
I would ask the designer to put all the text in dynamic textFields
(and fill them w3ith dummy text).
You can than adress these TextFields and fill them with text from a
database at runtime, depending on a 'language' flag.
HTH,
Willem van den Goorbergh
Op 21-jan-2008, om 13:26 heeft
Hi,
Look at using the Strings Panel - it's in FL8, probably in CS3.
This lets you attach an ID to all your text fields, etc. and define
languages in XML. The help has more in depth stuff about this, but that
is a good start.
You may also want to ensure all your translation is done
Right, thanks. I realize that, my concern is still sizing issues though.
This will be an app that is 'pretty' it has nice looking buttons and such.
If everything could be scrollable text fields I would have no problem.
Consider something as something as simple as 'stop', which is something like
this helps..
With kind regards,
Dennis
Isioux
- Original Message -
From: Glen Pike [EMAIL PROTECTED]
To: Flash Coders List flashcoders@chattyfig.figleaf.com
Sent: Monday, January 21, 2008 2:01 PM
Subject: Re: [Flashcoders] MultiLanguage
Hi,
Look at using the Strings Panel - it's in FL8
-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED]
[mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Dennis -
I Sioux
Sent: 21 January 2008 13:36
To: [EMAIL PROTECTED]; Flash Coders List
Subject: Re: [Flashcoders] MultiLanguage
I agree with Glen on the stringpanel part.
I've done a big project in the past
Thanks for all the suggestions. I have thought of Flex, but have not used
before, so I wouldn't feel comfortable. I like the idea of just leaving room
in the design. Some testing will be required, but this may work.
Anyone recommend a good translation service? It may be upwards of eight
Of Dave
Mennenoh
Sent: 21 January 2008 13:00
To: Flash Coders List
Subject: Re: [Flashcoders] MultiLanguage
Right, thanks. I realize that, my concern is still sizing issues though.
This will be an app that is 'pretty' it has nice looking buttons and
such.
If everything could be scrollable text
I'm currently working on a mini application that will be importing all it's
text from an XML source. It needs to work in multiple languages, including
English, Spanish, French, Italian, Russian, Hebrew, Japanese, Chinese, and
Korean. This combination of characters makes for an interesting
Arial Unicode MS font covers almost the whole Unicode 2.1 character
ranges, but it is more than 20MB. It the size matters then use device
fonts.
Attila
___
Flashcoders@chattyfig.figleaf.com
To change your subscription options or search the archive:
Tahoma works for Windows machines too. Again, you have
to use device fonts, or else your swf is going to be
HGE.
--- Rey Peralta [EMAIL PROTECTED] wrote:
I'm currently working on a mini application that
will be importing all it's text from an XML source.
It needs to work in multiple
On Jan 5, 2007, at 12:07 PM, Rey Peralta wrote:
I'm currently working on a mini application that will be importing
all it's text from an XML source. It needs to work in multiple
languages, including English, Spanish, French, Italian, Russian,
Hebrew, Japanese, Chinese, and Korean. This
Anyone out there done any multilanguage Flash applications (specifically
closed captioning) and used the xliff format? I noticed that if you're using
the Strings Panel in Flash that xliff is required. I don't intend to use the
Strings Panel, but wondered if theres any consensus out there about
I've been approached to put together a site which will ultimately have 10
language variations (some of which dont use the latin alphabet).
Were thinking XML driven content for a start, but what are the major pitfals
to look out for when putting a multilanguage site togehter. I've done some
top
Make sure you encode your XML as UTF-8, if possible, write a good
schema for your data format (this is not easy) and if file size is a
serious
consideration(which it always is),
Keep in mind that you can use compression on your XML, pretty much all
browsers support it.
ryanm
32 matches
Mail list logo