Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-29 Thread Jake Prime
Hi Dave I've done quite a few muiltilanguage sites, including Chinese and Korean. The way I've tackled this in the past is to load the fonts from an external SWF at run-time, using shared runtime libraries. It's a bit of a roundabout method, and if a single part of the process is not done

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-24 Thread Dennis - I Sioux
-another-font or create the missing character.. Hope this helps.. With kind regards, Dennis Isioux - Original Message - From: Dave Mennenoh [EMAIL PROTECTED] To: Flash Coders List flashcoders@chattyfig.figleaf.com Sent: Wednesday, January 23, 2008 3:59 PM Subject: Re: [Flashcoders

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-24 Thread Matthew James Poole
You can use simsun ttf for rendering chinese glyfs -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Dave Mennenoh Sent: 23 January 2008 15:00 To: Flash Coders List Subject: Re: [Flashcoders] MultiLanguage It's essential that you use a Unicode font--I use

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-24 Thread Dave Mennenoh
Thanks much for the great advice. I'm getting there... However, soon as I include the Chinese glyphs my swf gets to near 5MB. Is there an easy way to embed only the chinese glyphs in a separate swf and load them only if needed? AS2... With Cryllic, Hangul, and everything else I get a

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-24 Thread Matthew James Poole
One solution would be to avoid embeding the chinese fonts if you could - depends on what you want for your project -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Dave Mennenoh Sent: 24 January 2008 13:36 To: Flash Coders List Subject: Re: [Flashcoders

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-24 Thread Dave Mennenoh
One solution would be to avoid embeding the chinese fonts if you could - depends on what you want for your project Except I am embedding, so I can anti-alias. I'm not sure how I could embed all the other glyphs and have the chinese still render at all. Dave - Head Developer

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-24 Thread Matthew James Poole
text has to be embeded in these circumstances -Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Dave Mennenoh Sent: 24 January 2008 14:06 To: Flash Coders List Subject: Re: [Flashcoders] MultiLanguage One solution would be to avoid embeding the chinese fonts

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-24 Thread Kerry Thompson
You can use simsun ttf for rendering chinese glyfs I think that is a standard font--it's installed on my Vista system--but it doesn't have Hangul (Korean) characters. We should probably be aware of the terminology we're using--glyph and character aren't interchangeable. A character--take the

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-24 Thread Kerry Thompson
Dave Mennenoh wrote: Thanks much for the great advice. I'm getting there... However, soon as I include the Chinese glyphs my swf gets to near 5MB. Is there an easy way to embed only the chinese glyphs in a separate swf and load them only if needed? AS2... With Cryllic, Hangul, and

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-24 Thread Dave Mennenoh
Can you get by with just the Level 1 characters? I'm guessing you probably can. Those 5,000+ characters are probably enough, unless you're doing something really specialized. I'd think so, but it doesn't seem to be the case. In my interface for example, I need to support Chinese simplified

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-24 Thread Kerry Thompson
I'd think so, but it doesn't seem to be the case. In my interface for example, I need to support Chinese simplified and traditional - and in my tests some characters are not appearing if I just choose the traditional level 1 support. So I need to include support for both which is like 18,000

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-23 Thread Dave Mennenoh
Little update - I guess it is the font. I tried Lucida Sans Unicode and now the Chinese displays OK. However the Korean still shows boxes... Geez. I was hoping to not have to buy the Arial Unicode font, it's not on my system... Dave - Head Developer http://www.blurredistinction.com Adobe

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-23 Thread Kerry Thompson
Dave Mennenoh wrote: Little update - I guess it is the font. I tried Lucida Sans Unicode and now the Chinese displays OK. However the Korean still shows boxes... Geez. I was hoping to not have to buy the Arial Unicode font, it's not on my system... Microsoft claims that Arial Unicode comes

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-23 Thread Dave Mennenoh
It's essential that you use a Unicode font--I use Arial Unicode for Asian languages, because it has all the languages I typically need. Embed the font, of course. Gotcha. This is fairly new to me so I've been reading as much as I can. I found that true type fonts, like regular Arial, adhere to

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-23 Thread Kerry Thompson
Dave Mennenoh wrote: Gotcha. This is fairly new to me so I've been reading as much as I can. I found that true type fonts, like regular Arial, adhere to Unicode standards. In Flash, if I use Arial I can embed Korean (Hangul), and a few different Chinese glyphs. However, I cannot see the

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-22 Thread Dave Mennenoh
Thanks again for all the advice. Pete, I definitely like that shared fonts tip. I have one more question - Chinese and Korean seem to be the only stickers on this one. However I installed the east asian language support for XP. I then went to BabelFish and translated Hello into Chinese simp,

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-22 Thread Kerry Thompson
I have one more question - Chinese and Korean seem to be the only stickers on this one. However I installed the east asian language support for XP. I then went to BabelFish and translated Hello into Chinese simp, and then copy/pasted into Flash. Worked a treat - where before I installed

[Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-21 Thread Dave Mennenoh
I may be doing an app that has to be deployed in various languages, and I'm trying to find a good method of doing it. I guess my main issue is that the interface is Flash, and would be created by a designer. Content is pretty much all external, but things like button text, tool tip text, etc.

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-21 Thread Geografiek
Hi Dave, I would ask the designer to put all the text in dynamic textFields (and fill them w3ith dummy text). You can than adress these TextFields and fill them with text from a database at runtime, depending on a 'language' flag. HTH, Willem van den Goorbergh Op 21-jan-2008, om 13:26 heeft

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-21 Thread Glen Pike
Hi, Look at using the Strings Panel - it's in FL8, probably in CS3. This lets you attach an ID to all your text fields, etc. and define languages in XML. The help has more in depth stuff about this, but that is a good start. You may also want to ensure all your translation is done

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-21 Thread Dave Mennenoh
Right, thanks. I realize that, my concern is still sizing issues though. This will be an app that is 'pretty' it has nice looking buttons and such. If everything could be scrollable text fields I would have no problem. Consider something as something as simple as 'stop', which is something like

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-21 Thread Dennis - I Sioux
this helps.. With kind regards, Dennis Isioux - Original Message - From: Glen Pike [EMAIL PROTECTED] To: Flash Coders List flashcoders@chattyfig.figleaf.com Sent: Monday, January 21, 2008 2:01 PM Subject: Re: [Flashcoders] MultiLanguage Hi, Look at using the Strings Panel - it's in FL8

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-21 Thread Matthew James Poole
-Original Message- From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of Dennis - I Sioux Sent: 21 January 2008 13:36 To: [EMAIL PROTECTED]; Flash Coders List Subject: Re: [Flashcoders] MultiLanguage I agree with Glen on the stringpanel part. I've done a big project in the past

Re: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-21 Thread Dave Mennenoh
Thanks for all the suggestions. I have thought of Flex, but have not used before, so I wouldn't feel comfortable. I like the idea of just leaving room in the design. Some testing will be required, but this may work. Anyone recommend a good translation service? It may be upwards of eight

RE: [Flashcoders] MultiLanguage

2008-01-21 Thread Pete Hotchkiss
Of Dave Mennenoh Sent: 21 January 2008 13:00 To: Flash Coders List Subject: Re: [Flashcoders] MultiLanguage Right, thanks. I realize that, my concern is still sizing issues though. This will be an app that is 'pretty' it has nice looking buttons and such. If everything could be scrollable text

[Flashcoders] MultiLanguage Character support

2007-01-05 Thread Rey Peralta
I'm currently working on a mini application that will be importing all it's text from an XML source. It needs to work in multiple languages, including English, Spanish, French, Italian, Russian, Hebrew, Japanese, Chinese, and Korean. This combination of characters makes for an interesting

Re: [Flashcoders] MultiLanguage Character support

2007-01-05 Thread R�kos Attila
Arial Unicode MS font covers almost the whole Unicode 2.1 character ranges, but it is more than 20MB. It the size matters then use device fonts. Attila ___ Flashcoders@chattyfig.figleaf.com To change your subscription options or search the archive:

Re: [Flashcoders] MultiLanguage Character support

2007-01-05 Thread Joshua Sera
Tahoma works for Windows machines too. Again, you have to use device fonts, or else your swf is going to be HGE. --- Rey Peralta [EMAIL PROTECTED] wrote: I'm currently working on a mini application that will be importing all it's text from an XML source. It needs to work in multiple

Re: [Flashcoders] MultiLanguage Character support

2007-01-05 Thread robert
On Jan 5, 2007, at 12:07 PM, Rey Peralta wrote: I'm currently working on a mini application that will be importing all it's text from an XML source. It needs to work in multiple languages, including English, Spanish, French, Italian, Russian, Hebrew, Japanese, Chinese, and Korean. This

[Flashcoders] multilanguage xliff fformat

2006-01-06 Thread Brooks Andrus
Anyone out there done any multilanguage Flash applications (specifically closed captioning) and used the xliff format? I noticed that if you're using the Strings Panel in Flash that xliff is required. I don't intend to use the Strings Panel, but wondered if theres any consensus out there about

[Flashcoders] Multilanguage sites

2005-10-25 Thread daniel clarke
I've been approached to put together a site which will ultimately have 10 language variations (some of which dont use the latin alphabet). Were thinking XML driven content for a start, but what are the major pitfals to look out for when putting a multilanguage site togehter. I've done some top

Re: [Flashcoders] Multilanguage sites

2005-10-25 Thread ryanm
Make sure you encode your XML as UTF-8, if possible, write a good schema for your data format (this is not easy) and if file size is a serious consideration(which it always is), Keep in mind that you can use compression on your XML, pretty much all browsers support it. ryanm