2011/9/21 とある白い猫 :
> Yes but isn't multilingual wikisource more of an incubator rather than
> exclusively for historic texts? It would make more sense to separate the two
> as inherently the two tasks have different goals in mind.
Multilingual Wikisource is a place for any texts which do not have
Hoi,
The language policy does not allow for Wikipedia in extinct languages.
However, a Wikisource for the old Greek languages does make sense.
When such a Wikisource would be created, the user interface would by default
not be in modern Greek because more people study old Greek outside Greece
then
Yes but isn't multilingual wikisource more of an incubator rather than
exclusively for historic texts? It would make more sense to separate the two
as inherently the two tasks have different goals in mind.
-- とある白い猫 (To Aru Shiroi Neko)
2011/9/20 John Vandenberg
> 2011/9/21 M. Williamson :
2011/9/21 M. Williamson :
> Holy ancient thread revival, Batman!
>
> This seems like a good idea... but in the case of Wikisource, wouldn't that
> already be covered by multilingual Wikisource?
Yes, extinct/historical languages are collected by the multilingual
Wikisource project.
http://wikisour
Holy ancient thread revival, Batman!
This seems like a good idea... but in the case of Wikisource, wouldn't that
already be covered by multilingual Wikisource?
2011/9/20 とある白い猫
> I think we may want a "historic texts" wikisource/wikibooks particularly
> for
> texts in now extinct languages. So
I think we may want a "historic texts" wikisource/wikibooks particularly for
texts in now extinct languages. Something sort of like commons for historic
texts for all extinct languages. I do not know something like this was
proposed before.
-- とある白い猫 (To Aru Shiroi Neko)
On Fri, Apr 18, 2008